вязать+крючком
1 вязать крючком
См. также в других словарях:
вязать — ВЯЗАТЬ1, несов. (сов. связать), что. Изготавливать (изготовить) что л., используя специальную технику протягивания свободных нитей через петли; получать (получить) плетеное полотно (трикотаж, кружево, макраме), работая спицами, коклюшками,… … Большой толковый словарь русских глаголов
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь, д.н.в. не употр., несовер. (к связать). 1. кого что. Стягивать, скреплять веревкой. Вязать руки буяну. Вязать снопы. Вяжите убийцу! 2. что. Плести крючком, спицами или на машине (из шерсти или бумаги). Вязать чулки. Вязать… … Толковый словарь Ушакова
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вязывать что, завязывать, свызывать; затягивать обнесенную вкруг чего веревку узлом, для соединения или скрепы: | у столяров скреплять шипами на клею и пр. Вязывала я по сотне снопов в день, ·т.е. сжинала и вязала. Не так вяжешь… … Толковый словарь Даля
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь; вязанный; несовер. 1. что. Закручивая жгутом, верёвкой, стягивать. В. снопы. 2. кого (что). Стягивать кого н. верёвкой, ремнём, чтобы лишить свободы движений. В. руки кому н. 3. что. Плести руками, крючком, спицами или на… … Толковый словарь Ожегова
вязать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вяжу, ты вяжешь, он/она/оно вяжет, мы вяжем, вы вяжете, они вяжут, вяжи, вяжите, вязал, вязала, вязало, вязали, вяжущий, вязавший, вязанный; св. связать; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
вязать — вяжу/, вя/жешь, нсв.; связа/ть, сов. 1) (что) Стягивать, скреплять веревкой, жгутом, проволокой и т. п. Вязать снопы. Вязать веники. Вязать плоты. Синонимы: де/лать, изготовля/ть 2) … Популярный словарь русского языка
вязать — вяжу, вяжешь; вяжущий; вязаный; зан, а, о; деепр. нет; нсв. 1. (св. связать). что. Завязывая, связывая, скреплять, стягивать, соединять, обычно изготовляя что л. В. снопы, веники. В. плоты. 2. (св. связать). кого (что). Разг. Стягивать кому л.… … Энциклопедический словарь
вязать — вяжу/, вя/жешь; вя/жущий; вя/заный; зан, а, о; деепр. нет, нсв. см. тж. вязаться, вязание, вязанье, вязка 1) (св. связа/ть) что … Словарь многих выражений
Вязать — I несов. перех. Плести что либо на спицах, крючком или на машине. II несов. перех. 1. Соединять, скреплять что либо, завязывая или связывая чем либо. отт. Скреплять особым способом деревянные части между собою. 2. разг. Связывать кого либо, лишая … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вязать — I несов. перех. Плести что либо на спицах, крючком или на машине. II несов. перех. 1. Соединять, скреплять что либо, завязывая или связывая чем либо. отт. Скреплять особым способом деревянные части между собою. 2. разг. Связывать кого либо, лишая … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вязание крючком — Содержание 1 История 2 Описание 3 Крючки и нитки … Википедия
Бабушки в Испании вяжут квадратами
Давно присматривалась к мотиву, который называется «испанский бабушкин квадрат» .
Наверняка все вяжущие крючком знают простой «бабушкин квадрат» . Это простой в исполнении элемент, который имеет массу возможностей .
Можно начать с используемых цветов – они могут быть совершенно любыми . Могут подходить друг другу или не подходить. Всё зависит от того, что из бабушкиного квадрата, в конечном итоге, сконструируют.
А скроить можно практически всё, что угодно . Это может быть коврик в прихожую. А может быть плед в цвет занавесок. Это может быть накидка на табуретку. А может быть стильный кардиган.
Поэтому выбор цвета – очень важный шаг в вязании «бабушкиного квадрата».
У «испанского бабушкиного квадрата» преимущества те же , что и у квадрата простого. Можно также использовать разные цвета пряжи и придумывать любые формы .
Главное отличие – внешний вид. Выглядит и вяжется он по-другому.
Сложного ничего в вязании нет . Более того, оно мало отличается от обычного бабушкиного квадрата. Разница лишь в длинных столбиках с накидом.
Ну а об этом поподробнее.
Первые 2 ряда вяжутся также, как и в «бабушкином квадрате». С третьего ряда начинаем вывязывать длинные столбики с накидом .
Смотрите на схему . Я специально стёрла четвёртый ряд, чтобы он не мешал понять третий. На схеме длинные столбики с накидом обозначены красным цветом . На синие столбики не обращайте внимание.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
- Вязание (1519)
- Вяжем детям. (136)
- Сайты. (1)
- Для собак и кошек. (7)
- Игрушки, амигуруми. (110)
- Ирландское кружево. (60)
- Крючок (200)
- Машинное вязание. (7)
- Обозначения для схем. (17)
- Одежда для игрушек. (6)
- Отделка и сборка вязаных изделий. (22)
- Румынское кружево. (2)
- Спицы, крючек (шапки, шарфы, носки, митенки и тд) (158)
- Спицы. (328)
- Узоры крючком, кружево. (103)
- Узоры спицами. (83)
- Уроки вязания крючком. (71)
- Учимся вязать спицами. (112)
- Фриволите. (2)
- Фриформ. (5)
- Художественная школа. (5)
- Делаем сами (54)
- Дети. (46)
- Раскраски, игры. (12)
- Животные. (6)
- Лошади. (1)
- Интересно (32)
- Интернет магазины. (1)
- Искусство. (2)
- Йоркширский терьер. (0)
- Как создать свой сайт. (2)
- картинки с кодами. (8)
- Комнатные цветы. (19)
- Компьютер, интернет, софт (38)
- Красивые картинки. (61)
- Красота и здоровье (212)
- онкология (9)
- Музыка. (6)
- Оформление дневника. (23)
- ОЧЕНЬ ВАЖНО. ПРОЧИТАЙТЕ. (8)
- Парикмахерская на дому. (30)
- Полезные советы. (47)
- Психология. (4)
- Путешествия по планете (44)
- Пэчворк. (11)
- Релаксация. (0)
- Религия. (6)
- Рецепты (1038)
- вторые блюда с мясом (144)
- Ссылки на кулинарные сайты. (1)
- Выпечка (пирожки, пироги, булочки, рогалики) (212)
- Гарнир (8)
- Десерт (торты, конфеты и тд) (218)
- Домашнее вино. (2)
- Завтрак. (87)
- Заготовки на зиму. (70)
- Курица. (7)
- Овощи. (59)
- Полезные советы. (10)
- Рецепты (ссылки) (2)
- Рыба. (12)
- Соусы. (18)
- Специи (2)
- Суп. (37)
- Таблица мер и весов в кулинарии. (3)
- Хлеб. (32)
- Холодные закуски. (126)
- Рукоделие. (557)
- Филигрань, скень. (9)
- Фенечки . браслеты. (3)
- Батик. (2)
- Бижутерия. (31)
- Бисероплетение (71)
- Валяние из шерсти. (11)
- Вышивка (72)
- Декоративная лепка (19)
- Для дома (106)
- Мыло ручной работы. (3)
- Плетение. (55)
- Поделки (194)
- Текстильные куклы (9)
- Точечная роспись. (7)
- Сад — огород. (72)
- ссылки (8)
- Стройка, архитектура, ремонт. (26)
- Роспись стен в интерьере. (4)
- Сумки, косметички (46)
- УЛЫБНЕМСЯ. (1)
- Фотошоп. (35)
- хвастушки (1)
- Шьем с удовольствием (320)
- Базовые выкройки (9)
- Верхняя одежда. (4)
- Детская одежда. (43)
- Женская одежда. (97)
- Журналы по шитью. (2)
- Игрушки. (25)
- Из старых джинсов. (7)
- Мужская одежда. (7)
- Полезные советы. (40)
- Сайты для тех кто шьет. (26)
- Таблицы размеров. Расчет ткани. (2)
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Перевод вязальных терминов — испанский, крючок и спицы.
Перевод вязальных терминов с испанского языка
Общие термины
a cada lado — с обеих сторон, с каждой стороны
a contar de — начиная с
a continuación — a cont. — затем, в дальнейшем; далее
a lo largo — во всю длину; вдоль (чего-либо)
abotonar — застёгивать на пуговицы
aguja — ag. — игла, иголка; спица (вязальная)
aguja de coser -швейная игла
aguja de coser lana — игла для трикотажа
al doble — вдвое, в двойном количестве
al final de — в конце
al mismo tiempo — в то же самое время, одновременно
alfombra — ковер, коврик
alrededor de — 1) вокруг 2) около, приблизительно, примерно
alternando — попеременно, чередуя, меняя
alternar — чередовать, сменять, переменять
alto, de alto — высокий/высота, на высоте
ambos — оба; тот и другой; обе; та и другая
ancho — широкий, ширина
anilla inicial — начальное кольцо
anterior — предшествующий, предыдущий
anteriormente — раньше, прежде, ранее
anudar — завязывать узел, связывать узлом
aplicación, aplicaciones — аппликация (вышивка); вышитая или кружевная вставка
aplicar — приставить, прикрепить, пришить
aproximadamente — aprox. — приблизительно, примерно
artesanal — ручной работы, кустарный
asa — ручка (сумки)
atrás — сзади, позади; назад
aumentar, aumente — aum., amt. — прибавлять/набирать, прибавьте
aumento — aum. — увеличение, прибавка
auxiliar — aux. — вспомогательный/ая
azul — синий; голубой, лазурный
azul celeste — небесно-голубой; лазурный; светло-голубой
azul cielo — небесно-голубой
azul claro — голубой
azul de mar — цвета морской волны
azul marino — тёмно-синий; ультрамариновый
azul pálido — бледно-голубой
azul rey — темно-синий
azulado — синеватый; голубоватый; отливающий синевой, голубизной
azulino — васильковый, голубоватый
bajo — низкий, невысокий; нижний, находящийся внизу
base — основа, основание
bombe — баллон (форма юбки)
bordado — вышивка; вышитый
borde — край, кромка
bordear, bordee — обвязать, обвяжите
botón, botones — пуговица, пуговицы
café — кофейный цвет
cambiar, cambie — сменить, смените
cantidad — cant. — количество
capa, capita — накидка
celeste — небесный, небесно-голубой, лазурный
central — центральный; серединный
centro — центр, середина
cerrar, cierre, cerrando — закрывать, закройте, закрывая
chocolate — шоколадный (о цвете); темно-коричневый
cierre desmontable — разъемная молния
cinta — лента, тесьма
cinta de raso — атласная лента
cintura — талия, поя
circular — круговой, кольцевой, круглый
círculo — круг; окружность
cobre — цвет меди
coincidir — совпадать, совмещаться
colocar — размещать, класть, помещать; устанавливать
comenzar, comience, comenzando — начинать, начните, начиная
como sigue — следующим образом
completar — заканчивать, завершать
confección — изготовление; описание работы
continuación, continuar, continúe — cont. — продолжение, продолжать, продолжайте
contorno — контур; силуэт
copa — чашечка (лифа)
cordón de raso — атласная лента
corpiño — лиф, корсаж
corresponder, corresponda — соответствовать, соответствует
corrida — corr. — ряд
cortar, corte — отрезать, отрежьте
coser, cosa — шить, сшейте
costado — боковина, боковой шов
costura — шитье; шов
crema — кремовый (о цвете)
cruce — скрещивание; перекрещивание
crudo — желтоватый, кремовый, экрю, цвет небеленой шерсти
cuadrado — квадрат, квадратный
cuello — горловина; шея; воротник
cuerpo — туловище, фигура; основная часть чего-либо; перед и спинка
de acuerdo a, de acuerdo con — в соответствии с, согласно
de atrás — сзади, с задней стороны; задний
de cada lado — de c/lado — с обеих сторон, с каждой стороны
de ida y de vuelta — в прямом и обратном направлении (туда и обратно)
de la misma manera — также; подобным (же) образом
de madera — деревянный
de nuevo — снова
dejar en espera — временно отложить
dejar, dejando — оставить, оставляя
delantero — перед; передний
demarcar, demarque — отметить, отметьте
derecho — der. — лицевая сторона, правый, лицевой
descuento — desc. — убавление
después — после; потом, затем; позже
detrás — сзади; за
dibujo — dib. — рисунок, узор
disminución — dism. — убавление, уменьшение
disminuir, disminuya — dism. — убавить, убавьте
disposición — расположение, размещение
distanciado — удалённый, отдалённый
distribuir, distribuya, distribuyendo — распределять, распределите, распределяя
dividir, divida — разделить, разделите
doblar — удваивать, сгибать, подгибать, складывать
dorado — золотистый; золочёный, позолоченный
efectuar, efectuando — выполнять, выполняя
ejecutar, ejecute — выполнить, выполните
elástico — elást. — резинка
eliminar, elimine — удалять, удалите
empeine — подъём (ноги, башмака)
empezar, empiece — начать, начните
en rededor — вокруг; около
en redondo — кругом, вокруг, по кругу
en sentido inverso — в обратном направлении, зеркально
en total — в итоге, в результате; в общем; в целом
en vez de — вместо
enhebrar — вдевать нитку
enmarcar — заключать (содержать) в себе; охватывать
enrollar — мотать, обматывать
entre sí — между собой
es decir — а именно, то есть
escote — горловина, вырез, декольте
especificar — обозначать; указывать
ejecución — выполнение, исполнение
exterior — внешний, наружный
externo — внешний, наружный
extremo — конец, край
faldón — низ (одежды); подол; пола; фалда
fijar — прикрепить, пришить; вшить (рукава)
final — конечный; конец, окончание
flojo — слабый; неплотный; нетугой, нетуго завязанный
forma evasé — расклешенная форма
forrar — класть на подкладку, подшивать, подбивать
fresa — земляничный цвет
fucsia — цвет фуксии
granate — тёмно-красный (гранатовый) цвет
grande, gran — большой
gris claro — светло-серый
gris marengo — черновато-серый; цвета маренго
gris perla — светло-серый
grueso — толстый; толщина
guiándose — руководствуясь, ориентируясь, следуя
hacia — 1) к, по направлению к; в направлении 2) около, приблизительно
hacia atrás — назад; напротив, наоборот
hasta que — до того как; пока не
hay que — необходимо, требуется, надо, следует
haсer, haga, haciendo — делать, сделайте, делая
hebilla — пряжка, застёжка
hebra — накид; нить
hilado puesto doble — вязать в 2 нити
hilo — нить, пряжа
hilo de bordar — нитки для вышивания
hilo de Escocia — фильдекос
hueso — цвет слоновой кости
ida y vuelta — в прямом и обратном направлении (туда и обратно)
idem — то же (самое); так же; тот же, та же
igual — аналогичный, равный; также
impar, impares — нечетный, нечетные
incorporar — включать, присоединять
indicar — указывать, показывать
intenso — яркий (о цвете)
inverso/a — зеркальный/ая, обратный, противоположный
invertido — перевернутый, обратный
izquierdo — izq. — левый
jaspeado — секционного крашения; пятнистый
jersey — свитер, джемпер
lacre — красный, цвета сургуча
largo — длина, длинный, широкий
lateral — lat. — боковой
levantar, levante — lev. — набрать, наберите
limón — лимонный; лимонно-жёлтый
lograr, logrando — достигать, достигая
maíz — цвет кукурузы
malla — петля; клетка кружева
manteca, mantequilla — цвет сливочного масла
marca — метка, отметка
marcar, marque — отметить, отметьте
marengo — черновато-серый цвет; цвет маренго
marfil — цвет слоновой кости
mediano — серединный, центральный; средний; среднего размера
mediante — путём, посредством, с помощью
medida — размер, величина; мерка
medio — половинный; средний; центральный
medir, mida — измерить, измерьте
melón — дынный цвет
mes, meses — месяц, месяцы
miel — цвет меда
mismo — тот же (самый), такой же, одинаковый
mitad — половина, середина, центр
molde — образец; выкройка
montar, monta, montaje — mt. — набрать (петли), наберите, набор
montar — вшить (рукава)
mora — ежевичный цвет, цвет шелковицы
morado — фиолетовый, тёмно-лиловый
mostaza — горчичный цвет
muestra — образец, плотность вязания
multicolor — разноцветный; многоцветный
número — число, количество
obtener — получать, достигать
ojal — петля, петлица
orilla — край, кромка, кайма
orillar, orille — обвязать, обвяжите
orillo — кромка, кайма
oro — золотой, золотистый цвет
pabilo — шнур, завязка
pabilo de raso — атласная лента
página — pág. — страница
palillo/s — pal. — спица/ы
par, pares — четный, четные
partir, partiendo — делить/разделять, разделяя
pasar, pase — продеть/переходить, проденьте/перейдите
patrón — образец, модель, выкройка
pegar, pegue — присоединить/пришить/прикрепить, присоедините
pequeño — малый, маленький, небольшой
perla — жемчужина; перламутр
pieza — деталь, часть
pistacho — фисташковый цвет
plano — плоский, ровный
plateado — серебристый; серебряный; посеребрённый
poner — набрать (петли на спицы)
poner, ponga — помещать/класть, положите
por debajo de — под чем-либо
por detrás — сзади; с обратной, оборотной, задней стороны; на обратной, оборотной стороне
por medio — посередине, в центре, середине чего-л.
por separado — отдельно, раздельно, порознь
prenda — предмет одежды
preparar — приготовить, подготовить
puño — манжета, низ рукава
punta — кончик, конец, край; зубчик
punto — p. — петля; узор
punto calado — ажур
punto de fantasía — фантазийный узор
punto elástico — p. elástico — резинка (вид вязки)
quedar, quedan, quedando — оставаться, останутся, оставляя
raso — атлас (ткань)
realización — описание работы
rebajar, rebaje — убавлять/вырезать, вырез
recortar — обрезать, срезать
recortes — обрезки, остатки, лоскуты
recto — прямой, прямо
reemplazar, reemplace — заменять/подменять/сменять, замените
referencia — ref. — ссылка, условные обозначения
rematar — заканчивать, завершать; закреплять
remate — кромка, кайма
repetir, repita — повторить, повторите
repita de * a * — повторять от * до *
restante — остальной, остающийся; остаток
revés — rev — оборотная сторона, изнанка
ribetear, ribetee — обвязать, обвяжите
rosa — розовый цвет; роза
rosa intenso — ярко-розовый
rosa pálido — бледно-розовый
rosa viejo — цвет увядшей розы
rosado — розовый, бледно-розовый
ruedo — круг, окружность; низ (платья)
salmón — цвет лосося
saltear, salteand — sal. — пропустить, пропуская
seguir, siga — продолжать, продолжайте
seguir, siguiendo — следовать, следуя
según — согласно, в соответствии с; по
separar — разделять, отделять
siguiente, siguientes sgte, sgtes, sig. — следующий, следующие
sin incluir — не включая
sobre — на; над, сверху
solamente — только, лишь
solo — один, единственный
sostén — лиф, бюстгальтер
sujetar -закрепить, скрепить
talle — талия; размер
tamaño — размер, величина
tapado — дамское пальто, детское пальто
téjalo — вяжите его/ее/это
tejar, teja — tj. — связать, вяжите
tener (teniendo) en cuenta que — принимать (принимая) во внимание, что
terminación — окончание, завершение
terminar, termine — заканчивать, закончите
terracota — терракотовый цвет
tira — лента, полоска
tirilla de botonadura — планка застежки
tirante — бретель, завязка, лямка
todo — весь, целый
total — общий, целый, полный
trabajar, trabajando — trb. — работать, работая
trenzar — заплести косу
ubicación — местонахождение, (место)расположение
un poco de — немного, немножко, чуть-чуть
unión — соединение; объединение
unir, una, uniendo — соединить, соедините, соединяя
uno, una — один, одна
urdar, urda, urdido — набрать, наберите, набор
uva — фиолетовый (цвет винограда)
ver — видеть, смотреть
verde claro — светло-зелёный
verde manzana — цвет зеленого яблока
verde menta — зелёный (цвет мяты)
verde oscuro — тёмно-зелёный
verde pistacho — зеленый (фисташковый)
verde vivo — ярко-зелёный
vestido — платье, одежда
vez, 2 veces, por 1 vez — раз, 2 раза, за 1 раз
volado — оборка, рюшка
volver a + инфинитив (неопред.форма глагола) — вновь, ещё раз, снова (сделать что-л) ; повторить что-либо
vuelo — волан, оборка
vuelta — v. — ряд; поворот, оборот, виток
ya que — так как, поскольку
back past double crochet — BP dc — столбик с накидом провязанный снизу
back past single crochet — BPSC — столбик без накида провязанный снизу
back past treble crochet — BPTR — столбик с 2 накидами провязанный снизу
chain — ch — воздушная петля, цепочка
cluster — группа (столбиков с одной вершиной)
double crochet — dc — столбик с накидом
double treble crochet — dtr — столбик с тремя накидами
front past single crochet — Fpsc — столбик без накида провязанный сверху
front past treble crochet — Fptr — столбик с 2 накидами провязанный сверху
front post dc — FP dc — столбик с накидом провязанный сверху
half double crochet — hdc — полустолбик с накидом
picot — p — пико
puff stitch — пышный столбик
reverse sc — рачий шаг
single crochet — sc — столбик без накида
slip stitch — sl st — полустолбик без накида
treble crochet — tr — столбик с 2 накидами
triple treble crochet — trtr — столбик с 4 накидами
yarn to back of work — YB, ytb — нить за работой
3-needle joining technique — связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
back loop only — BLO — только изнаночная петля
bind off
BO
закрыть петли
Bobble I
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble II
большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
cable — косичка
cable needle — cn — петледержатель для петелек косички
cast on — CO — набрать петли
Central double increase — CDI — прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Double decrease — DD — убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
double-pointed needle — DP or dpn — спица острая с обеих сторон
edge stitch — edge st -кромочная петля
elastic — резинка
garter stitch — garter st — вязка в рубчик — ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка
knit — K — лицевая(петля)
knit one, purl one — k1p1 — одна лицевая, одна изнаночная
knit two (2) stitches together — K2tog — провязать две петли вместе как лицевую
knitwise — kwise — как лицевую
left hand needle — LH — левая спица
make loop — ML — 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
make tassel — MT — мех — ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
pass slip stitch over — psso — накинуть снятую петлю на провязанную
pick up and knit — набрать лицевые петли по краю вязания
pick up and purl — набрать изнаночные петли по краю вязания
purl — P — изнаночная (петля)
purl two (2) stitches together — P2tog — провязать две петли вместе как изнаночную
purl-wise — as though to purl — p-wise — как изнаночную
reverse stockinette stitch — rev st st — изнаночная гладь
right hand needle — RH — правая спица
seed stitch — seed st — жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
single-pointed needles — SP or spn — спицы с фиксаторами на одной стороне
slip — sl — снять петлю непровязанной
slip bead — SB1 — ввязать бусинку
Slip, slip, knit — ssk — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
Slip, slip, purl — ssp — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
stockinette stitch — St st — чулочная вязка , лицевая гладь
wrap — обернутые петли
yarn forward — Yfwd — нить перед работой
yarn round needle — YRN — нить вокруг спицы
ytf — yarn to front of work — YF — нить перед работой
cont — продолжать
p2sso — накинуть 2 снятые петли на провязанную
SKP — одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
SK2P — одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
wyif — (снять петлю непровязанной), нить перед работой
wyib — (снять петлю непровязанной), нить за работой
Yfrn — нить перенести на «перед работой»
1\1 LPC — 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 LC — 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 RC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 LC — 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 LPC — 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 RC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 RPC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 LPC — 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 RPC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 LPC — 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 RPC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2-st LC — 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st LPC — 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st RC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\1 LPC — 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 LPC — 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 RPC — 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 RTC — 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.
3\3 LPC — 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 RPC — 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
4\1 LPC — 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 RPC — 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
4-st LC — 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st RC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st RPC — 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
5-st LPC — 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн — и, 2 сн — л
5-st RLC — 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн — и, 1сн — л
5-st RPC — 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.
6-st LC — 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st RC — 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st RPC — 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
7-st LC — 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st RC — 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3-Bobble Cluster — набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
RT — из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц
LT — провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.
inc 1 — добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
inc 2 — добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л
inc 1 p-st — доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
M1 p-st — вывязать из протяжки одну изн.петлю
K1B — связать лиц петлю из петли предыдущего ряда
SP2P — снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
s2kp — снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Dec 4 — 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
C3R — снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы