- Японское вязание спицами и крючком — основы техники, пошаговые описания схема, дельные советы
- Знакомимся с основами японского вязания
- Что нужно знать начинающему мастеру?
- Основные понятия и элементы в японском вязании
- Пошаговые схемы-инструкции для работы
- Вяжем шарф с узорами «шишечка»
- Летний топ с узорами ½ шишечки
- Вяжем игрушку бегемота в стиле амигуруми
- Вязание веревкой название япония
- Наузы в нашей Жизни. Часть восьмая.
- Фото 1.
- Из статьи «Японские традиции. Верёвка в японской культуре – вещь и символ…»:
Японское вязание спицами и крючком — основы техники, пошаговые описания схема, дельные советы
Наши рукодельницы, начинающие мастера, а также просто любители творческой работы в поисках новых методик изучают литературу, выписывают пачки журналов и бороздят просторы интернета.
Мы решили помочь им в их трудах, и познакомить с совсем юным направлением в рукоделии – японским вязанием. Итак, сегодня мы учимся новому методу вместе.
Знакомимся с основами японского вязания
Что это за направление, и откуда появилось в среде рукоделия? Постараемся ответить кратко, но определенно. Первая работа в стиле японского вязания была выполнена на машинке, и отличалась нежными узорами, затейливым рисунком и элегантным покроем изделий. Сегодня в мире моды появилось много других способов создания фигур: «шишечек», «буфов», панелей аранов. А мы с вами познакомимся с этим модным направлением, стараясь уделить большое внимание, как деталям, так и пошаговым схемам для мастеров.
Что нужно знать начинающему мастеру?
Существует несколько нюансов в работе с данным способом:
- Размерный ряд. Японская система размеров не совпадает с общепризнанной европейской, поэтому перед началом работы скачайте себе таблицу соответствия для вашего удобства.
- Толщина пряжи. Вязание узора, а также вид изделия в последующем, будут зависеть от толщины ниток. Для подбора пряжи также скачаем для себя таблицу.
- Пошаговые схемы. Вы можете встретить схемы для работы, как европейского образца, так и образца японского. Не переживайте, все продавцы рукодельных магазинов давно привычны к таким ситуациям, и с радостью подберут для вас привычную картинку.
Основные понятия и элементы в японском вязании
Теперь познакомим вас с основными элементами нашего нового метода:
- Лицевые и изнаночные петли остаются без изменений.
- Лицевая скрещенная петля. Это та же лицевая петля, провязанная нитью от изнаночной нижней петли.
- Изнаночная скрещенная петля – это ситуация ровно наоборот.
- Накид – стандартный европейский элемент. Выполняется по принятой схеме.
Также в рассматриваемой методике применяется ряд тонкостей, которые должна уметь выполнить рукодельница:
- Связывать две лицевые петли с наклоном.
- Связывать две, но уже изнаночные петли с наклоном.
- Провязать 3 лицевых элемента с центральной петлей, с созданием наклона и без создания наклона.
- Связать 4 лицевых элемента в одну общую петлю.
- Обратная ситуация: вывязать из 1 петли 3,4 или 5 элементов.
- Научиться прибавлять петли из верхних и нижних рядов, как справа, так и слева.
Для полного освоения данными методиками нужна постоянная практика, но с использованием теоретических знаний. Ознакомьтесь с видео-уроками по азам техники японского вязания, и смело приступайте к созданию своего первого изделия.
Ну и конечно, отельного внимания заслуживают узоры японского вязания, такие как:
- Шишечка и её половинная модель.
- Косы с перекрестами из петель.
- Амигуруми.
Пошаговые схемы-инструкции для работы
Вяжем шарф с узорами «шишечка»
Этот аксессуар мы будем создавать, вооружившись спицами, пряжей и видео-уроками для тех, у кого возникнут трудности в процессе работы.
Пошаговая схема для мастера:
- На две спицы, сложенные вместе, набираем обычные петли (количество элементов зависит от того, какую ширину изделия вы предпочитаете).
- Извлеките одну спицу и используйте её в качестве рабочей.
- Идем лицевой гладью на протяжении 5-8 см.
- Теперь приступаем к созданию узора шишечка. Располагать их мы будем по 2 штуки по ширине изделия, примерно каждые 5-8 см (10-16 рядов).
- Начинаем вязать узор с вывязывания из 1 лицевой петли 5 л. п.
- Вяжем новый ряд нашего рисунка (обычные рабочие ряды мы не трогаем, сейчас занимаемся пока только набором узора). Таким образом набираем 4 ряда.
- Далее нам нужно сделать обратный шаг: из 5 элементов образовать 1 лицевую петлю.
- Теперь мы продолжаем вязать обычный ряд, используя «сборную» петлю, как рядовую.
- Повторяем узоры на протяжении всего полотна, как рассчитали.
- В конце вязки провязываем нитку и закрываем ряд.
Ваш удивительно тонкий и изысканный шарф готов. Носите на здоровье!
Летний топ с узорами ½ шишечки
Как и в прежнем случае, мы работаем обыкновенными спицами.
Пошаговая инструкция для рукодельницы:
- Запаситесь готовыми инструкциями или видео-уроками для облегчения вашего труда.
- Делаем замеры: обхват талии, высоту выреза рукава, вырез ворота.
- По полученным данным делаем выкройки для нашего изделия.
- На спицы набираем необходимое количество петель (ориентируйтесь на выкройки).
- Изделие вяжем резинкой с чередованием 1 лицевой и 1 изнаночной петли на высоту 4 см.
- Переходим на обычную лицевую гладь. Вяжем ещё 2-3 см.
- Переходим к оформлению узора. Перед вязанием очередной петли мы опускаемся на нижележащий ряд и захватываем петлю. Из неё нужно связать три новых элемента.
- В отличие от рисунка «шишечка», мы используем эти новые элементы в вязке обычных рядов, но используем в них изнаночную вязку.
- Высота узора составляет всего 3 ряда, в последнем из которых мы собираем 3 петли в одну.
- Расставляем рисунок по полотну топа так, как нам нравится.
- Далее вяжем по схеме и своим выкройкам. Края рукавов и ворота дополнительно провязываем крючком.
Яркий и легкий топ с оригинальным рисунком станет отличным подарком к летнему сезону.
Вяжем игрушку бегемота в стиле амигуруми
В отличие от остальных рассмотренных схем, эта отличается рабочим инструментом. Для создания нашего бегемота мы используем крючок.
Пошаговая схема для мастера:
- Вяжем голову. Набираем 6 в. п. и 1 н. п. подъема. Вяжем 12 рядов. Далее на протяжении 8 рядов мы сокращаем количество петель в рабочем ряду, чтобы провязать мордашку зверька. Обрезаем нить, закрыв последний элемент ряда. Теперь подвязываем нитку пряжи к началу ряда, а именно к воздушной петле, и вяжем просто по кругу.
- Вяжем туловище. Набираем 7 в. п. и 1 н. п. подъема. Вся деталь построена на круговой вязке.
- Создаём уши. 6 в. п. и 1 н. п. подъема набираем крючком. Вяжем по кругу на протяжении 4 рядов. Помните, что нам понадобится два ушка для нашего бегемота.
- Нам осталось изготовить руки, которых также понадобится две штуки. Ряд начинаем, как и во всех предыдущих деталях. Круговая вязка на протяжении 10 рядов.
- Все детали соединяем, заготовки для ушей необходимо перед этим сложить пополам. А из пряжи дополнительно сформировать хвост.
Классическая мягкая игрушка по методике амигуруми готова.
Сегодня мы разобрали не только основные понятия и элементы, которые используются в технике японского вязания, но и познакомились с двумя простейшими схемами создания моделей. Эта методика для нас пока непривычна, но мы не остановимся на достигнутых результатах. Новые модели, уникальные схемы и изумительные аксессуары в вашем гардеробе – и всё это своими руками!
Вязание веревкой название япония
Общая информация о ходзё-дзютсу
Ходзё-дзютсу – боевое искусство связывания подозреваемых и преступников, существовавшее в Японии с начала XIV до второй половины XIX вв. В настоящее время японской полиции разрешено использовать веревку наряду с наручниками, если конкретный полицейский хорошо владеет соответствующей техникой.
Ходзё-дзютсу означает «искусство захватывания с помощью веревки»: ho (также: tori) – ловить, захватывать, арестовывать; jo (также: nawa) – веревка; jutsu – искусство. Как видим, второе название, имеющее то же самое значение – torinawa jutsu или торинава-дзютсу.
Основное предназначение ходзё-дзютсу состояло в захвате подозреваемого, противника или преступника в плен и обездвиживании, так чтобы он не мог сопротивляться или сбежать. Наибольший расцвет ходзё-дзютсу пережило в феодальный исторический период Японии, когда возникла необходимость захвата в плен противника, который мог обладать ценной информацией, или же который мог использоваться для обмена на кого-нибудь, захваченного противной стороной. Безусловно, были и другие причины для связывания кого-либо, и одна – далеко не последняя – причина состояла в необходимости обездвижить подозреваемого в совершении преступления для передачи его под суд или для допроса.
В каждом государстве на протяжении всей истории человечества были свои способы обездвиживания и контролирования пленных, подозреваемых и преступников, и они разнятся от связывания веревкой до заковывания в кандалы или цепи, а также других, более экзотических, но и более редких и сложных способов. Однако, похоже, что только японцы выработали настолько сложную систему связывания веревкой, как ходзё-дзютсу. Обучение этому искусству являлось частью боевой подготовки самурая, а служащие полиции низкого ранга проходили обучение базовым приёмам ходзё-дзютсу под руководством старших офицеров из сословия самураев.
Люди, содержащиеся в плену, связывались особым образом, каждый в соответствии со своим социальным положением и рангом. Глядя на то, как связан человек, можно было определить, какое преступление он совершил. Кроме этого, существовали специальные узлы мужчин и женщин, для людей с сильными руками, для людей, способных изворачиваться и выбираться из пут, для сумасшедших и для особо опасных. Поскольку способы связывания сильно различались, существовали и различные верёвки, предназначенные для этого, длина которых составляла от нескольких десятков сантиметров до более чем десяти метров.
В так называемый период Эдо (Edo period) вошло в моду использование верёвок различных цветов: если человек подозревался в лёгких преступлениях, то…
Согласно другим источникам, в раннем Эдо цвета верёвок ассоциировались с общепринятой в то время связью между временами года, сторонами света и четырьмя китайскими мифическими животными-талисманами. Цвет используемых верёвок зависел от времени года, и связываемый человек находился лицом в соответствующем направлении…
Для связывания использовались самые различные узлы – от простых крепёжных узлов до затягивающихся ещё туже при попытках человека развязаться. Отдельным образом связывался одиночный пленник, и специальные узлы использовались для нескольких человек, связанных вместе одной длинной верёвкой. Часто для связывания «случайного» пленника использовался шнур, крепившийся к ножнам меча самурая…
Если подозреваемый вырывался и пытался убежать, для поимки использовался металлический крюк на верёвке длиной примерно 4 метра – каги-нава (kaginawa), после чего полицейский, используя дополнительные верёвки из своего арсенала, связывал подозреваемого до состояния полного обездвиживания.
Наузы в нашей Жизни. Часть восьмая.
Наузы в нашей Жизни. Часть восьмая.
Ириста, Мастер Рэйки в традиции Усуи Шики Риохо
Вот и настало время Японии. Мне думается, что для всех практикующих Рэйки Япония очень интересна и привлекает особое внимание. А как же иначе? Ведь один из основных элементов системы взаимодействия с ПраЭнергией Рэйки Микао Усуи, является Традиция. А куда Традиция без Культуры? Никуда, так как Традиция — это часть Культуры. Да, очень активная часть, но всё-таки лишь часть.
Ну, какая Культура без Богатства духовного, мистического, религиозного, исторического и просто народного наследия? Правильно – никакая! Вот и мы с Урсланом стали с глубоким вниманием и почтением, почти наравне со Славянской Культурой, стали изучать Японию, японскую культуры и традиции японцев.
Первый вопрос, который ты себе задаёшь при знакомстве с Культурой и Традицией другой страны, например Японии: «С чем ассоциируется у меня обычно образ традиционной Японии?» Закрываю глаза и вижу: цветущую сакуру, пагоды, бумажных журавликов, а затем восточных красавиц японок в разноцветных шёлковых кимоно, и самураев с жёсткими чертами лиц и острыми мечами — катанами.
Но это раньше у меня рождались такие образы. А теперь на ум приходят и другие: гора Курама, Храм Императора Мэйдзи, его поэзия, иероглифические надписи на стенах Храмов, а также СИМЭНАВА (Shimenawa, 注連縄 , 標縄 или 七五三縄 ) — «ограждающая веревка».
На востоке у многих народов в эпосах, сказаниях, мифах и легендах, а также сакральных практиках, верёвка и узел являются знаковыми и значимыми атрибутами. Приведу несколько примеров для интересующихся. Можете потом сами найти нужную вам информацию:
1. На Тибете любят рассказывать о верёвке»Му». Эта верёвка соединяет и связывает Небеса и Землю. По ней Тибетские Цари днём спускаются на Землю, а ночью подымаются на Небеса. В легенде говорится о том, что один царь в битве случайно перерезал верёвку и не смог подняться на небеса. Это первый царь, которого похоронили на Земле. Все другие цари после смерти превращались в свет.
2. В китайском перечне ста двадцати девяти счастливых и несчастливых звёзд, которым поклоняются миллионы китайцев, описана звезда удовольствия, обручающая влюблённых, которым суждено стать мужем и женой, связывая им ноги волшебным узлом из серебряных верёвок.
3. У корейцев существуют предания о связи Небес с Землёй посредством верёвки. Так, одной легенде говорится о том, что герои спаслись от мифического волка, забравшись по верёвке на Небеса. С Небес же спустилась верёвка, к которой было специально привязано золотое яйцо. Когда это яйцо разбилось, на Земле из него родился один из известных Героев.
Фото 1.
Из статьи «Японские традиции. Верёвка в японской культуре – вещь и символ…»:
«Но, пожалуй, только в Японии веревка, шнур и узел как элементы традиционной культуры получили наибольшее развитие и особый статус в сфере предметной символики. В далекую древность уходят корни этого явления. Археологические памятники культуры Дзёмон, особенно ее среднего – финального этапов (III – начало I тыс. до н.э.), содержат остатки карбонизированных изделий из растительных волокон, указывающих на развитое мастерство плетения и витья. Самой яркой чертой культуры Дзёмон является керамическая посуда, украшенная отпечатками штампов, изготовленных из скрученных особым образом веревочек и шнуров.
Собственно, название «Дзёмон», которым древние памятники с «веревочной» керамикой были обозначены еще в конце XIX в., и переводится с японского языка как «узор веревки». Уникальный в мировом масштабе пример декора керамической посуды по мотивам различных веревочных и узловых структур дают памятники среднего Дзёмона на севере о. Хонсю и юге о. Хоккайдо. Стенки сосудов украшались объемными аппликациями из глиняных жгутов, имитирующих различные веревочные пластичные структуры – узлы, перевязи, зацепления, фестоны, висящие кисти, и т.п. Для большего сходства с настоящей веревкой или шнуром глиняные жгуты покрывались частыми насечками, подражающими витой текстуре.
В I тыс. до н.э. с полуострова Корея на Японский архипелаг пришло новое население. В результате расселения мигрантов, контактов с коренными жителями островов, носителями культуры Дзёмон, их частичной ассимиляции произошло формирование той этнической общности, к которой относятся и современные японцы. Время новой культуры Яей, связанной с широким освоением рисоводства и распространением металлов, считается и временем рождения японской мифологии, основ Синто, песенного фольклора, сюжеты которых продолжали развиваться позднее, в период Кофун (IV-VI в.), а в VII-VIII вв. были письменно зафиксированы в сводах «Кодзики», «Нихонги», «Манъёсю».
Так, в «Кодзики» мы находим легенду об извлечении богини Солнца Аматэрасу из Небесного грота с помощью зеркала и веревки из рисовой соломы, которая играла роль символической границы между Светом и Тьмой, Добром и Злом, Жизнью и Смертью. В антологии раннего песенно-поэтического творчества «Манъёсю» шнур и веревка, наделенные особым смыслом, фигурируют во многих песнях.»
Полностью статью можно полностью причитать ЗДЕСЬ.
Аматэрасу Омиками или Тэнсё Дай-дзин (яп. 天照大神, «великое божество, озаряющее небеса») — Богиня-солнце, одно из главенствующих Божеств всеяпонского пантеона синто, легендарная прародительница японского Императорского Рода (считается, что первый император Дзимму был её праправнуком), правительница Небесных полей Такамагахара. Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка. Кстати, в Японии до сих пор разыгрываются Кагура — японские древние мистерии. На природе очень красочной пантомимой рассказывается легенда о Богине Солнца Аматэрасу.
Симпатичная статья об этой мистерии ЗДЕСЬ.
В ней же можно найти информацию о том, почему на священную верёвку симэнава обычно прикрепляют бумажные ленты — сидэ (紙垂・四手).
Вот такая простая (ну, не совсем простая, но об этом ниже) верёвка с узлами в Японии считается священной. Делали её, да и сейчас делают, из рисовой соломы. Используют для разграничения внутреннего пространства. Симэнава используется в обрядовом очищении в религии синто. Эту веревку вешают внутри святилищ, опоясывая сакральную часть для защиты от проникновения и осквернения злыми духами чистого пространства.
Её можно увидеть при самом входе в святилище или на территории храмового комплекса — на тории.
Миниатюрные варианты симэнава подвешивают в домах над синтоистскими алтарями, а на Новый год — над дверными проемами или используют в новогодних декоративных композициях с целью отогнать всяческие беды, болезни и напасти, так как эти верёвки служат божественной оградой и своей божественной силой не пропустят скверну.
Для большего устрашения злых духов в веревки часто привязывали свёрнутые особым способом бумажные ленты-полоски. На ветру они колышаться и неприятно (для злой нечисти), шуршат, отпугивая её таким образом.
Малоизвестный факт — симэнава имеет две стороны. В зависимости от направления плетения, симэнава используется либо для ограждения входа от проникновения злых духов, либо – для изоляции злых духов и нечистой силы из пространства опоясанного верёвкой, за пределы ограждения.
Часто такие веревки создаются на церемонии закладки фундамента до начала строительства нового здания. Строительство дворца или храма начинали с того, что в землю с четырех сторон вкапывали бамбук и протягивали священную верёвку из соломы, опоясывая тем самым сооружение от злых духов.
Для синтоистов священная соломенная верёвка является символом чистоты. В литературе 7 века есть упоминания о верёвке в храмах. До сих пор симэнава используется для ритуального очищения в религии синто. В храмах симэнава заменяется примерно каждые 10 лет, изготавливают ее в течение нескольких недель после сбора урожая. Самая большая симэнава находится в храме Идзумо-тайся.
Святилище Идзумо-тайся 出雲大社 .
Характерная гигантская Симэнава 注連縄 (священная веревка из рисовой соломы)
перед залом Кагура-дэн 神楽殿 (зал для ритуальных выступлений)
весом 5 тонн (. ) и длиной 13 метров.
Священная верёвка часто использовалась для обвязывания священных камней.
Поклонение камням было важной частью религиозного культа древних японцев. Большой камень, опоясанный веревкой, окружали мелкими камнями. Этот камень символизировал священную мифическую гору Меру( Сумеру). Поэтому такой камень особо почитался. Такие камни назывались ивакура, а священное место – ивасака. Значительна позже из природного ландшафта камни стали переносить в сады и создавать рукотворные сады камней.
Объектами поклонения в Японии до сих пор являются некоторые скалы. Они продолжают обвешиваться верёвками, так как считаются обителью Богов. Такие удивительные скалы можно видеть в заливе Футами. С этим местом связана древняя легенда: Богиня Яматохимэ, проходя мимо, дважды оглянулась, завороженная красотами этих мест. С тех пор этот берег так и называют — Футами (Дважды оглянись).
Самым замечательным в этом месте являются Мэото Ива, камни «муж и жена» или «повенчанные камни». Это две удивительные скалы, расположенные прямо в море недалеко от храма Окитама-дзиндзя в местности Футами на окраине города Исэ. Согласно синтоистским верованиям, скалы являются воплощением союза Творца «ками» – духов. Сюда люди приходят, приезжают помолиться об удачном замужестве и женитьбе, о благополучии семьи, и празднуют брачный Союз мужчины и женщины.
Скалы-супруги (Meoto-iwa). Более крупную скалу считают Мужем (Otoko-iwa) она имеет 9 метров в высоту, в обхвате аж 40 метров, а ту, что поменьше, высотой 3,6 метра, а в обхвате около 9 метров, называют Женой (Onna-iwa). На скале Идзанаги расположены небольшие синтоистские ворота — тории. На небесном уровне эти скалы олицетворяют Перволюдей-Прародителей Индзанаги и Индзанами, которые своей любовью породили их.
Символом вечной супружеской связи выступает священная Симэнава. И эти две скалы повязаны верёвкой из соломы, вес которой превышает 1 тонну. Не знаю, каких усилий верующих стоит поменять эту «верёвочку», но они это делают с завидной регулярностью, каждый год.
Имеются летописные источники, в которых можно прочесть, что скалы начали связывали веревкой ещё в четырнадцатом веке. Уже тогда здесь существовал синтоистский храм и это было местом паломничества верующих. Назывались раньше скалы Такейшизаки. Нынешнее название священные камни получили после революции императора Мэйдзи.
В традиции древней Японии почитались и деревья. И до сих пор на территориях многочисленных храмов растёт хотя бы одно священное дерево.
Священное дерево Синбоку считается приютом, где обитают святые духи (кодама), и данные деревья строго охраняются и берегутся. Вырубка этих деревьев, по преданию, приносит несчастье. Эти деревья, являющиеся жилищем какого либо ками (духа) и с помощью такого дерева можно постичь ками. Их огораживали или обвивали священной верёвкой. К другому типу священных деревьев относятся те, которые имеют необычную форму. Считается, что они обладают уникальными качествами, полученными от ками или божественного духа, использующего это дерево как убежище.
А вот так великие труженики, японцы, совместными усилиями плетут священную верёвку симэнава:
Фотографии совместного творения священной верёвки симэнава взяты ЗДЕСЬ.
Симэнава на бронзовой статуе священного быка: