Условные обозначения немецкий вязание крючок

Переводчик по вязанию с немецкого языка

Часто интересные модели — вязание спицами, крючком — находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста — понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию спицами, крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.

И так, немецкие обозначения и немецкие сокращения.

Zeichenerklärung — пояснение знаков/обозначений
Hs. — Häkelschrift — надпись при вязании крючком
Abkürzung — сокращение
Anleitung — руководство
bzw. — beziehugsweise — соответственно
lt. — laut — по, согласно, в соответствии с
wdh. — wiederholen- повторить
zus. — zusammen — вместе, в совокупности, итого

Что касается графики — она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:

Lftm. или Lm. — Luftmasche — воздушная петля
Stb — Stäbchen — петельный столбик/столбик с накидом
h.Stb. — halbes Stäbchen — полустолбик
D-Stb — Doppelstäbchen — двойной петельный столбик или столбик с двойным накидом/столбик с двумя накидами)
Kstb. — Kreuzstäbchen — перекрещенный столбик
Kettm. — Kettmasche — петля цепочки/соединительная
f.M. — feste Masche – прочная/неподвижная петля или столбик без накида
M — Masche — петля
Büschelmasche — пучок петель/буф
U — Umschlag — перекидывание, поворот, изменение/повернуть
Fdn. — Faden — нить
Schlinge — петля, лассо /накид
Fd. — Fadenschlinge — петля из нити, лассо нити/накид
Fs. — Fußschlinge — ?петля, лассо на крючок /накид?
Fb. — Farbe — краска, цвет
Wdh — wiederholen — повторить снова
N — Nadel — спица, крючок
abm — abmaschen и abgem — abgemascht — отделить/удалить/снять + петлю
Abb. — Abbildung — изображение/начертание
abk. — abketten — die Maschen abketten — закреплять последний ряд петель
abzum. — abzumaschen — ?обвязать/закончить петлями?
anzuschl. — anzuschlagen — ?добавлять петли?
B. — Blättchen — полотно, картинка, иллюстрация
Dm. — Doppelmasche — двойная петля
Gstb. — Gitterstäbchen — решетка/сетка из столбиков
K. — Karo — ?ромб, клетчатый рисунок?
Knl. — Knäuel — клубок, моток
Ms. — Mustersatz — образцовое положение/норма/правило
R. — Reihe — ряд
Rd. — Runde — круг
Zm. — Zählmuster — расчетный образец

abketten – abk. – закрывать петли

abnehmen – abn. – убавлять

abwechseln – abw. – поменять местами, менять

alternativ – чередующийся, попеременный

Anfang – A – начало

anschlagen – anschl. – набирать (петли)

Anzahl – количество, число

Arbeit wenden, Arbeit drehen – работу повернуть

arbeiten/Arbeit – arb/Arb – работать/работа

Armkugel – окат рукава

auf die gleiche Weise – таким же образом, одинаково

beidseitig – beids – с обеих сторон

Betonte Abnahmen – выделенное убавление

Blende – кайма, оборка

Bund – связка, пучок, моток пряжи

Bundchen – планка ворота; узкий манжет (на рукаве)

Bundchenmuster – узор кромки (манжет, нижнего края изделия и т.п.)

Читайте также:  Схемы жгутов при вязании спицами

da – тут, там, здесь

das Garn durch die Schlaufe ziehen -нить протянуть через петлю

das Garn hinter… legen – оставить нить позади

das Garn vor… legen – оставить нить перед

das heissst – dh – это означает

dehnen – вытягивать, удлинять

die abgehobene M. Daruberziehen – накинуть снятую петлю на провязаную

die andere Seite – другая сторона

die hinterste Masche – последняя петля

die rechte Seite vorne – лицевая сторона

die restlichen Maschen stehen lassen – отложить оставшиеся петли

die zu strickende Masche – используемые петли (вяжущиеся)

die/der zweite – второй

doppelt – dopp – вдвое, двойной

durch xx teilen, durch xx teilbar – кратно хх

eine M. herunterfallen lassen – сбросить петлю

eine M. uberspringen – пропусть петлю

erste Masche – первая петля

Faden abschneiden – нить оборвать

Farbe – Fb. – цвет

folgende – folg – следующий

ganze Lange – вся длина

genauso – точно такой же

halsausschnitt – вырез горловины

halskante – кант горловины

Hinreihe (n) – Hin-R – ряд туда (говоря дословно)

hinter, hinten – позади

in der Lange – вдоль

in der Mitte teilen – разделить по центру

in Kraussrippe gestrickt – вязать резинкой

insgesamt – в сумме

jede zweite/jeder zweite – каждый второй

linke Seite – изнаночная сторона

links, linke – левый

Lochmuster – дырчатый узор

Markierungsfaden – маркировочная нить

Masche (n) – M – петля (и)

Maschen aufstricken – провязать петли

Maschenhalter – держатель петель

Maschenprobe – плотность вязания

Maschenstich – сшивание по петлям

Mittelteil – центральная часть

mittlere Masche – центральная петля

Naht – сшить, шов

Oberteil – верхняя часть

Oberweite – объем груди

Offnung – открытие, отверстие

Perlmuster – жемчужный узор

Randmasche – Rand-M, Randm. – кромочна япетля

rechte Seite – лицевая сторона

Reihe (n) – R – ряд(ы)

Ruck-Reihe (n) – Ruck-R – обратный ряд(ы)

Ruckseite – Rucks – изнаночная сторона

rund stricken – круговое вязание

Rundenanzahl – количество рядов

Rundе – Rd, R. – круговой ряд; круг

schliessen, abschliessen – закрыть

Schulternaht – плечевой шов

stricken – str. – вязать

Strickfestigkeit – плотность вязания

Tasche – карман, сумка

ubereinnander – друг над другом

Umschlag – U – накид

ungefahr – приблизительно, примерно, около

ungleiche Anzahl Maschen – неравное количество петель

ungleiche Anzahl Runden -неравное количество рядов

verschrankt – verschr – скрещено

verschrankte Masche – скрещенная петля

von *-* wiederholen – повторять от * до *

Vorderkante – передняя кромка

Vorderseite – Vorders – лицевая сторона

vorherige Runde – предыдущий ряд

weiterbeiten – weiterarb – продолжить

Wendelufm. – поворотная петля

Wendeluftmasche – петля для подъёма

wenden – wd – повернуть

wie hier – как это, также

wiederholen – wdh – повторять

x Mal wiederholen – х раз повторить

zirka – ca., za – приблизительно, примерно, около

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • ВЯЗАНИЕ МАШИННОЕ (28)
  • Журналы,Книги,сайты(по машин.вязанию) (10)
  • Уроки,техники,секреты машин.вязания (7)
  • Модели одежды на машине (6)
  • Узоры для машины (5)
  • ВСЕ ПОСТЫ,СДЕЛАННЫЕ ЛИЧНО МНОЮ (20)
  • Бисероплетение (1)
  • Техники,уроки (3)
  • Изделия (1)
  • Валяние из шерсти (12)
  • ВЫшивка (325)
  • бисер (19)
  • Вышивка лентами (25)
  • ВЯЗАНИЕ КРЮЧКОМ (1607)
  • Блузки,свитера,топы (крючком) (112)
  • варежки, перчатки, митенки(крючком) (36)
  • вязание детям(крючком) (127)
  • носки,тапочки,пинетки (крючком) (73)
  • Платья,юбки (крючком) (107)
  • Салфетки,скатерти, КАЙМА,коврики (114)
  • узоры,уроки, техника(крючком) (167)
  • шапки,кепки,береты (крючком) (229)
  • шарфы,шали, манишки,воротники,пончо(крючком) (164)
  • ВЯЗАНИЕ разное (608)
  • Журналы,Книги по вязанию (86)
  • !Безотрывное,ЛЕНТОЧНОЕ вязание крючком (11)
  • Брюггское кружево (10)
  • Ткань+вязание (8)
  • Тунисское вязание (3)
  • Пулинг(color pooling) (1)
  • Ирландское кружево. ЦВЕТЫ (166)
  • Пэчворк,Энтерлак,Фриформ вязаный (31)
  • сумки,пояса и др.мелкие аксессуары (91)
  • Филейное вязание (35)
  • ВЯЗАНИЕ СПИЦАМИ (2463)
  • Блузы,свитера,топы,жилеты (спицы) (274)
  • Жаккард,ленивый жаккард (127)
  • варежки, перчатки,митенки(спицами) (152)
  • вязание детям(спицами) (173)
  • носки,тапочки,пинетки(спицами) (315)
  • Платья,юбки(спицы) (67)
  • салфетки,скатерти,кайма(спицы) (27)
  • узоры,уроки,техника(спицами) (359)
  • шапки,кепки,береты(спицами) (225)
  • шарфы, шали, манишки, палантины, пончо(спицами) (286)
  • Декупаж, декор,шаблоны, трафареты, роспись (33)
  • домоводство (99)
  • духовность, молитвы,Религия (51)
  • здоровье-красота (312)
  • Траволечение,народная медицина (28)
  • Игрушки (131)
  • Интерьер. КОВРИКИ вязаные (157)
  • Книги (40)
  • кулинария (78)
  • Мультиварка (рецепты) (6)
  • кулинария-вторые блюда (177)
  • кулинария-выпечка (401)
  • пироги, пирожки,хлеб,тесто (163)
  • торты, пироженое,печенье (152)
  • кулинария-десерт,напитки (71)
  • Кулинария-заготовки,засолка (93)
  • кулинария-салаты, закуски (133)
  • Кулинария-Супы (22)
  • лоскутное шитье,квилтинг,пэчворк (81)
  • Магия, ритуалы, гороскопы, (141)
  • Мода, стиль (31)
  • Музыка (78)
  • Мыловарение (40)
  • Обществоведение, политика (28)
  • Полезная информация (137)
  • Посмотреть-полюбоваться (61)
  • Почитать интересное,мудрое (263)
  • демотиваторы (37)
  • ПРИТЧИ (57)
  • Стихи (19)
  • ЮМОР, анекдоты (50)
  • Психология (53)
  • Работа с дневником(блогом).Анимации (174)
  • работа с интернетом,компьютером (199)
  • Развлечения, игры, тесты (19)
  • рукоделие (195)
  • плетение из газетных трубочек (12)
  • русский язык,ораторское искусство, полемика и др. (15)
  • сад и огород,приусадебное хозяйство (124)
  • Фильмы, спектакли (28)
  • Фотошоп (91)
  • шитье (182)
  • Шторы,занавески (36)
Читайте также:  Вяжем вдоль или поперек

Музыка

Цитатник

Кардиган с жаккардовым узором 1. 2. 3. 4.

КРАСИВЫЕ элегантные ТАПОЧКИ-СЛЕДОЧКИ СПИЦАМИ с ажуром и жгутами Эта модель не самая простая.

Волшебный клубок. Самоучитель по вязанию Волшебный клубок. Спицы. 1290 рисунков, узоров и схем.

Большая книга северных орнаментов. Большая книга северных орнаментов. 200 узоров в технике фер.

Женский пуловер «Haloclasty» Женский пуловер с рукавом реглан имеет воротник под гор.

Приложения

  • Я — фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Онлайн-игра «Empire»Преврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. Строй свою собственную империю, расширяй ее и защищай от других игроков. Б
  • Музыкальный плеер
  • Скачать музыку с LiveInternet.ruПростая скачивалка песен по заданным урлам

Новости

Ссылки

Музыкальный плеер

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Трансляции

Статистика

Немецкие обозначения схем вязния крючком

Понедельник, 03 Декабря 2012 г. 21:09 + в цитатник

Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком

Часто интересные модели — вязание крючком — находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста — понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.

Итак ,немецкие обозначения и немецкие сокращения.

Общие понятия:

Zeichenerklärung — пояснение знаков/обозначений
Hs. — Häkelschrift — надпись при вязании крючком
Abkürzung — сокращение
Anleitung — руководство
bzw. — beziehugsweise — соответственно
lt. — laut — по, согласно, в соответствии с
wdh. — wiederholen- повторить
zus. — zusammen — вместе, в совокупности, итого

Читайте также:  Конспект урока по технологии для 7 класса вязание

Что касается графики — она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:

—>Ковровая вышивка и креативное рукоделие —>

Немецкие обозначения вязания крючком. Перевод на русский язык.

Будьте внимательны при чтении, обращайте внимание на заголовки.

КРЮЧОК немецкие обозначения вязания крючком перевод:

Bogen – Bg – дуга

Doppelstäbchen – D-Stb, DStb – столбик с 2 накидами

Dreifach-Stäbchen Dreifach-Stb – столбик с 3 накидами

eine gehäkelte Masche – столбик без накида

feste Masche – fM – столбик без накида

Festmasche – fM – столбик без накида

Gehäkelte Kante – вязаная крючком кайма

häkeln – häk – вязать крючком

Häkelnadel – Häkel-N – крючок

halbes Stäbchen – hStb, H-Stb – полустолбик

Kettenmasche – KM, Kettm – полустолбик без накида (соединительный столбик)

Luftmasche – Lfm, Lm – воздушная петля

Luftmaschenbogen – Lftmbg – дуга из воздушных петель

Pikot (3Lftm,1KM in die 3 Lftm) – пико: 3 в.п., 1 соед. ст. в первую из 3 в.п.

Stäbchen – Stb – столбик с накидом

В этой статье: немецкие обозначения вязания крючком — перевод на русский язык. Учитесь рукодельничать с нами!

—>Категория : Основы вязания крючком | —>Добавил : еккек (28.04.2012) —>Просмотров : 8807 | —>Теги : немецкие обозначения, Вязание крючком | —>Рейтинг : 0.0 / 0

Немецкие обозначения вязания спицами и общие термины вязания на немецком. Перевод на русский язык.

  • Условные обозначения
  • схематичное выполнение основных приемов вязания крючком
  • набор петель
  • как сделать воздушную петлю
  • полустолбик
  • столбик с накидом
  • столбик с двумя накидами
  • столбик с тремя накидами
  • шишечка
  • полуторный столбик
  • столбик без накида
  • соединительный столбик
  • два столбика с накидом, провязанные вместе
  • три столбика с накидом, провязанные вместе
  • выпуклая шишечка

Такие снежинки хороши тем, что их можно за короткое время навязать целую кучу. И использовать можно тоже по-разному. Можно повесить на елку, можно декорировать к празднику стены и мебель или нанизать на ниточки разной длины и устроить мини-снегопад под люстрой или в дверном проеме. Можно даже использовать как отдельные мотивы для создания салфеток, скатертей и покрывал. Все зависит от желания и фантазии.

Вам понадобятся: голубая, белая и бирюзовая пряжа «Каролина» (по 50 г каждой), глазки для игрушек или бусины, крючок 1,5 мм, ножницы, нитки для вышивания (мулине), игла, гранулят (по желанию), синтепон, холофайбер или другой материал для набивки.

Сегодня мы будем делать яркие сережки-маки, используя заготовку «гвоздик» с плоской широкой шляпкой.

нитки черного, зеленого и алого цветов, черный бисер, тонкая черная нитка и иголка, швензы-гвоздики с большой плоской шляпкой, крючок подходящего размера.

Это покрывало состоит из 49 квадратов, соединенных 7 × 7. Но его можно сделать любого размера, связав большее количество мотивов, тем более что кайма, которой обвязывается готовое изделие, простейшая, и ее не придется подгонять под новые размеры. И уж, конечно, его можно связать любым цветом, который нравится или который подходит под ваш интерьер.

Размер: 137 × 137

Материалы: 750 г пряжи (100% хлопка, 200 м/50 г), крючок № 1,75.

Оцените статью