Переводчик английского при вязании

Перевод английских обозначений при вязании крючком

Многите вязальщицы в поисках новых идей обращаются на иностранные сайты. Однако не все достаточно хорошо владеют английским языком и испытывают трудности с переводом иностранных обозначений в описаниях.

Для этого привожу небольшой список перевода английских терминов в вязании крючком.

chain (ch) – воздушная петля, цепочка

single crochet (sc) – столбик без накида

slip stitch (sl st) – полустолбик без накида

half double crochet (hdc) – полустолбик с накидом

double crochet (dc) – столбик с накидом

treble crochet (tr) – столбик с 2 накидами

double treble crochet (dtr) – столбик с тремя накидами

triple treble crochet (trtr) – столбик с 4 накидами

столбики, провязанные снизу, – такие столбики вяжутся вводом крючка не спереди назад, а наоборот, – крючок вводится с изнанки наружу:

  • back past double crochet ( BP dc) – столбик с накидом провязанный снизу
  • back past single crochet ( BPSC ) – столбик без накида провязанный снизу
  • back past treble crochet ( BPTR ) – столбик с 2 накидами провязанный снизу

puff stitch – пышный столбик

bobble crochet или mb (dc5tog) – шишечка, 5 столбиков с накидом с общей вершиной

reverse sc – рачий шаг

crossed double crochet (Cr dc) – скрещенный столбик

front – перед (лицевая сторона изделия)

wrong side ( WS) или back – изнаночная сторона

left side (LS) – левая сторона

right side (RS) – правая сторона

decrease(s) (dec(s)) – убавка(и)

increase (inc) – прибавка

make one (M1) – добавить петлю из протяжки

stitch(es) (st(s)) – петля(и), стежок

yarn over ( yo) – накид

through back loop (tbl) – за заднюю стенку петли

together (tog )– провязать вместе

space(s) (sp(s)) – пробелы, интервалы

skip (sk) – пропустить

repeat(ing) (rep) – повторить

round(s) (rnd(s)) – круговой, вязание по кругу

work even – вязать по описанию без убавлений

inch – дюйм (1 дюйм = 2,54 см)

main color (MC) – основной цвет

pattern(s) (patt(s)) – узор, раппорт

place marker (pm) – поместить маркер (метку)

previous (prev) – предыдущий

remain(ing) (rem) – остаток – оставшиеся

Если вы встречали еще термины и обозначения, прошу писать в комментариях, и статья будет дополняться.

Вязальные схемы с английского на русский

При переводе схем для вязания с анлийского языка не всегда понятны их сокращения, и тем более не всегда можно понять как это называется на русском языке.
Ниже приведены самые распространённые сокращения и выражения, которые помогут вам спокойно читать иностранные схемы.

Alt — alternate — попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
Approx — approximate (ly) — приблизительно
Armhole — пройма
Assembly — сборка
Beg — begin (beginning) — начать, указывает на начало вязания
Bet — between — между
Cuff — манжета
Cоlar -воротник
Sleeve -рукав
Front -перед, передняя деталь
Back -спинка, задняя часть
Edge — edge — борт, кромка
CC — contrasting color — контрастный цвет
WS — wrong side- левая (изнаночная) сторона — ЛС
RS-right side—правая (лицевая) сторона
Waist-талия
Belt- пояс
End -конец

ПЕТЛИ ДЛЯ КРЮЧКА

sl st — slip stitch — полустолбик без накида
sc st — single crochet stitch — столбик без накида
BP dc — back post dc — столбик с накидом провязанный снизу
BLO — back loop only — только изнаночная петля
BO — bind off — закрыть петли друг на друга, завершить
cable — cable — косичка жгут
ch — chain — воздушная петля
cluster — группа (столбиков с одной вершиной)
cn — cable needle — петледержатель для петелек косички

CO — cast on — набрать (петли)
dc — double crochet — столбик с накидом
dec(s) — decrease(s) — убавка
DP or dpn — double-pointed needle — обоюдоострая спица
dtr — double treble crochet — столбик с 3 накидами

edge st — edge stitch — кромочная петля
elastic — резинка
every — каждое, каждую
inc — increase — прибавка
FP dc — front post dc — столбик с накидом провязанный сверху
Front — перед
g or gr — grams — граммы
garter st — garter stitch — вязка в рубчик — ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc — half double crochet — полустолбик с одним накидом (прочный столбик)
htr — half treble crochet — полустолбик с 2 накидами
tr — treble crochet — столбик с 2 накидами
trtr — triple treble crochet — столбик с 4 накидами

Double pointed needles — чулочные спицы
Circular needles — круговые спицы
Stitch holder — вязательная булавка
stocking st — лицевая гладь
cast off — закрыть (петлю)
cast on — набрать (петлю)

Читайте также:  Вяжем крючком поясная сумка

K — knit — лицевая — Лиц
k1p1 — knit one, purl one — одна лицевая, одна изнаночная
K2tog — knit two (2) stitches together — провязать две петли вместе как лицевые — Лиц2вместе
K5tog — knit 5 together — провязать пять петель вместе как лицевые — Лиц5вместе
kwise — knitwise — как лицевую
LH — left hand needle — левая спица
lp(s) — loop(s) — петля
MC — main color — главный цвет
M1 — make one — делайте один
Oz — ounce(s) — барс (ы)
P — purl — изнаночная — Изн
P2tog — purl two (2) stitches together — провязать две петли вместе как изнаночные — Изн2вместе
patt(s) — pattern(s) — узор, раппорт
p — picot — пико
pm — place marker — поместите маркер
prev — previous — предыдущий
psso — pass slip stitch over — снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise — purl-wise, or as though to purl — как изнаночную
puff stitch — пышный столбик
rem — remain(ing) — остаток
rep — repeat(ing) — повторять, раппорт
rev st st — reverse stockinette stitch — изнаночная чулочная вязка — изнан.
reverse sc — рачий шаг
RH — right hand needle — правая спица
rnd(s) — round(s) — круговой ряд, вязание по кругу — Кр. ряд
RS — right side — правая сторона — ПС
seed st — seed stitch — жемчужная вязка: ряд1 — попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 — попеременно Лиц1, Изн1
sk — skip — пропуск
sl — slip — скольжение, снять непровязанной
K1M1 — knit twice into 1 stitch (usually done by knitting into front and back loop of stitch) — Провязать дважды одну петлю (обычно производится путем провязывания вперед и назад закручивание петли)
SKP — slip 1, knit 1, pass slipped stitches over
SK2P — slip 1, knit 2 together, pass slipped stitch over
YO — yarn over — нить сверху
2YO — yarn over, but work 2 stitches into this yarn over on the next round
()x — knit text in brackets as many times as indicated after the «x»
[]x — repeat enclosed instructions as many times as indicated after the «x»

Sl st — slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sp(s) -space(s) — пространство (интервалы)
SP or spn — single-pointed needles — спица острая с одной стороны
ssk — Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) — stitch(es) — петля(и), стежок
St st — stockinette stitch- чулочная вязка
tbl — through back loop- за заднюю дугу петли
tog — together — провязать вместе
wrap — wrap- обернутые петли
YB or ytb — yarn to back of work — пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf — yarn to front of work — пряжа перед работой
Yfwd — yarn forward — нить перед работой
yo,yf — yarn over- накид
YRN — yarn round needle — пряжа вокруг спицы
PSSO -протянутьпровязанную через снятую
М1-прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда

Перевод английских терминов по вязанию.

Перевод английских терминов по вязанию публикую здесь. Это самый полный справочник, который встретила в интернете.

Сокращения, применяемые при вязании на спицах:

alt (alternate) попеременно

beg (begining) начало

bet (between) между

BO (bind off) последний ряд или закрыть петли

BLO (back loop only) только изнаночная петля

Bobble I – маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.

Bobble II – большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц. гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

CA (color A) цвет А (в многоцветном вязании)

CB (color B) цвет B (в многоцветном вязании)

СС (contrasting color) контрастный цвет, дополнительный цвет

Читайте также:  Вязание узор жгут схема с описанием

CDD (centered double decrease) Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли.

CN (cable needle) круговые спицы вдругом варианте петледержатель для петелек косички

CO (cast on) начальный ряд, набрать петли

cont (continue) продолжить

cross 2 L (cross 2 stitches to the left) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.

cross 2 R (cross 2 stitches to the right) Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.

CDI (Central double increase) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

DD (Double decrease) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые

Dec 4 – 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель

dec (decrease) убавление

DPN = DP (double pointed needles) чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы

edge st (edge stitch) кромочная петля

end on RS (end on right side) Закончить работу на лицевой стороне.

end on WS (end on wrong side) Закончить работу на изнаночной стороне.

EON (end of needle) конец спицы

EOR (end of row) конец ряда; (every other row ) каждый последующий ряд

FC (front cross) переместить спереди

FL (front loop) передняя стенка

fol (follow) следующий

G st (garter stitch) Платочная вязка: все ряды — либо только лицевыми, либо только изнаночными.

grp(s) (group(s)) группа (группы)

garter st (garter stitch) вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка

inc (increase) прибавление

inc 1 – добавить одну лицевую петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки

inc 2 – добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

inc 1 p-st – добавить 1 изнаночную: провязать петлю изнаночной за переднюю и заднюю стенки

k1p1 (knit one, purl one) одна лицевая, одна изнаночная

K2tog (knit two (2) stitches together) провязать две петли вместе как лицевую

kwise (knitwise) как лицевую

K (knit) лицевая петля

K tbl = K1 tbl = K1b (knit through the back loop) лицевая за заднюю стенку

K-B (knit stitch in row below) Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей.

K1f&B=KFB (knit 1 stitch in the front, then in the back) Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну — за переднюю стенку, другую — за заднюю.

K2 tog (knit 2 stitches together) Провязать две петли вместе лицевой.

K2 tog tbl (knit 2 stitches together through the back loop) Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку.

KLL (knit left loop) Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой.

KRL (knit right loop) Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой.

KSP (knit, slip, pass) Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.

K2SP (knit 2, slip, pass) Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.

LH (left hand) левая рука

lp(s) (loop(s)) стенка (стенки)

LT (left twist) Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку.

ML (lmake loop) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку

MT (make tassel ) мех – ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку

MB (make bobble) сделать шишечку

MC (main color) основной цвет

M1 (make 1) Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается.

M1A (make 1away) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли.

M1L = M1B (make 1 front (left)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку.

Читайте также:  Вязание спицами узоры сетками

M1R = M1B (make 1 back (right)) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку.

M1T = M1A (make 1 towards) Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли.

p2sso – накинуть 2 снятые петли на провязанную

P (purl) изнаночная

p tbl = P1 tbl = P1B (purl stitch through the back loop) изнаночная за заднюю стенку

P-B (purl stitch in the row below) Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку.

P-wise (purl wise) как изнаночную

P1f&B = PFB (purl 1 stitch front & back) Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю.

P2tog (purl 2 stitches together) Провязать две петли вместе изнаночной.

P2tog tbl (purl 2 together through the back loop) Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку.

pat(s) = patt(s) (pattern(s)) образец, описание

pm (place maker) поместить маркер

PSSO (pass slip stitch over knit stitch) Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую.

PNSO (pass next stitch over) перенести следующую петлю поверх

prev (previous) предыдущий

PU (pick up stitch) петли, набранные по боковой кромке.

pick up and knit – набрать лицевые петли по краю вязания

pick up and purl – набрать изнаночные петли по краю вязания

rem (remaining) остаток

rep(s) (repeat(s)) повтор(ы), раппорт

rev St st (reverse stockinette/stocking stitch) Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах.

RH (right hand) правая рука; right hand needle правая спица

rib (ribbing) Резинка. Например, K1 P1 rib — обозначение резинки 1х1

rnd(s) (round(s)) ряд (ряды)

RS (right side) лицевая сторона

RT (right twist) Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой.

seed st (seed stitch) жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)

sk (skip) пропустить

SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO (slip, knit. pass) Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, накинуть снятую петлю на провязанные.

SP2P (slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over) Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, накинуть снятую петлю на провязанные.

sl = S (slip) Снять петлю непровязанной. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных.

sl1k = sl1 k-wise (slip a stitch knit-wise) Снять петлю как лицевую.

sl1p = sl1 p-wise (slip a stitch purl-wise) Снять петлю как изнаночную.

slip knot петля со скользящим узлом.

sp(s) (space(s)) пространство, интервал(ы)

SSK (slip, slip, knit) Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой.

SS (slip stitch) снятая петля

SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog Способ убавления петель: снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель

SSP (slip, slip, purl) Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель.

SSSK (slip, slip, slip, knit) Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой.

st(s) (stitch(es)) петля (петли)

St st (Stockinette/Stocking stitch) Лицевая гладь или чулочная вязка: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные — в изнаночных.

SP or spn (single-pointed needles) спицы с фиксаторами на одной стороне

SB1 (slip bead) ввязать бусинку

TBL (through back loop) за заднюю стенку

tog (together) вместе

wrap обернутые петли

WF (wool forward) Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой.

WON (wool over needle) Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной.

WRN (wool round needle) Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной.

WS (wrong side) изнаночная сторона

WYIB (with yarn in back) (снять петлю непровязанной) нить позади работы

WYIF (with yarn in front) (снять петлю непровязанной) нить впереди работы

Оцените статью