Перевод моделей для вязания с китайского

Содержание
  1. LiveInternetLiveInternet
  2. —Музыка
  3. —Рубрики
  4. —Поиск по дневнику
  5. —Подписка по e-mail
  6. —Статистика
  7. Переводчик
  8. Переводчик для вязальщиц KNITTINK TRANSLATE 2.0
  9. Переводчик для вязальщиц
  10. Что это такое?
  11. >Для самостоятельного перевода вязалок 3
  12. Бесплатный онлайн переводчик вязания спицами и крючком
  13. ***Онлайн-перевод моделей Дропс***
  14. переводчик
  15. Англо-русский словарь рукодельных терминов
  16. Автоматические определители языков. Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира
  17. Как повысить правильность определения языка
  18. переводчик журналов
  19. Переводчик текстов для вязальщиц
  20. Перевод Вашего текста
  21. Перевод вязальных терминов c разных языков
  22. Переводы к японским схемам
  23. Как перевести сайты по вязанию на русский язык
  24. перевод схем для вязания из японских журналов
  25. Переводчик страниц
  26. Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком
  27. Перевод вязальных терминов — японский
  28. Перевод вязальных терминов — японский
  29. Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend
  30. Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Рубрики

  • РАЗНОЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ (12)
  • РИНГТОНЫ, заставки для телефона (4)
  • (1)
  • ***ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ДНЕВНИКАМ*** (46)
  • АНИМАШКИ (9)
  • ИСТОРИЯ,АРХЕОЛОГИЯ, ДРЕВНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ (136)
  • История науки. Запрещенные темы. (5)
  • В Я З А Н И Е (12311)
  • ++ аппликации (67)
  • Вязание из пластиковых пакетов. (1)
  • брюггские кружева (54)
  • вяжем головные уборы (527)
  • лифы, купальники, белье (66)
  • вязаные сумки (35)
  • у з о р ы . (3080)
  • сайты и ссылки по вязанию (194)
  • схемы кокеток крючком (23)
  • ленточное кружево+вязка по трик. полотну (45)
  • шпаргалка для вязальщиц (373)
  • в я з а н и е с БИСЕРОМ (5)
  • Выкройка-шаблон для вязания спицами (11)
  • вяжем для дома(тапки, коврики, пледы, подушки и т. (369)
  • вяжем женские модели (1765)
  • вяжем и шьем собаке (203)
  • вяжем мужчинам (630)
  • вязание детям (976)
  • вязание комбинированное (24)
  • вязание с мехом (128)
  • вязаные украшения(пояс, воротник, пуговицы и проче (215)
  • жаккард (205)
  • журналы по вязанию+книги (784)
  • интернет-магазины для рукоделия (30)
  • ирландское кружево (157)
  • кайма, кружева , обвязки края (292)
  • миссони + кружева иголкой+ печворк (6)
  • переводчик для вязальщиц (19)
  • программы для рукоделия (46)
  • румынское кружево (44)
  • таблица, калькулятор расхода пряжи (32)
  • условные обознач., словари вязальных терминов (115)
  • учимся вязать (1395)
  • филейное вязание (161)
  • фриформ (11)
  • шарфы,шали (532)
  • юбки ( частично платья. костюмы..) (815)
  • СМОТРИМ МИР (виртуальные прогулки, фото) (86)
  • ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ (4)
  • ВЯЖЕМ И ШЬЕМ ИГРУШКИ (42)
  • ДЛЯ СОБАКИ, ветеринария (24)
  • ИЗУЧЕНИЕ КОМПА,ПОЗНАЕМ ИНТЕРНЕТ (2084)
  • знакомимся с клавиатурой (43)
  • создание анимации (13)
  • HTML с нуля. Видео-уроки (11)
  • Как настроить Wi-Fi сеть. (8)
  • Бесплатная отправка SMS (8)
  • сделать скриншот, невидимую папку на рабочем столе (5)
  • Программа для архивирования/ распаковки файлов Win (5)
  • как сделать активную ссылку (2)
  • программы (338)
  • скачать видео с YouTube и др, музыку (57)
  • *-чистка компа (270)
  • для дневника ЛиРу (443)
  • если заблокировали страницу (9)
  • как перекинуть фото с фотоаппарата на компьютер. (3)
  • как скачивать файлы из интернета. (28)
  • каталог конвертеров Convertera.Net (12)
  • схемы для дневника, обои для рабочего стола (36)
  • онлайн-сканер для проверки файлов (1)
  • органайзер (1)
  • переводчик текста (14)
  • поисковики (24)
  • Полезные ссылки (14)
  • ресурсы on-line (тестирование скорости, проверка н (4)
  • СКАЙП и другие возможности инета (42)
  • создание видеоролика (43)
  • уроки В. Шильникова (127)
  • Что делать, если компьютер завис? (7)
  • ИНТЕРЕСНЫЕ ЛЮДИ и судьбы (130)
  • ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЫ (42)
  • ИСКУССТВО (363)
  • балет, хореография (9)
  • живопись (3)
  • музыка (282)
  • опера, оперетта (11)
  • спектакли (56)
  • ЙОГА для начинающих (2)
  • БИБЛИОТЕКА (1447)
  • детский сайт -КНИЖНЫЙ ШКАФ. (33)
  • аудио-книги,спектакли (1156)
  • книга Символов (1)
  • К И НО Ф И Л Ь М Ы (2958)
  • документальное (85)
  • мультфильмы, сказки, детский онлайн-кинотеатр (55)
  • обучающие фильмы (15)
  • онлайн кинотеатр,поиск фильмов в инете (102)
  • онлайн телевидение (84)
  • определение качества фильмов (1)
  • отдельные видеоролики (28)
  • телепрограмма (8)
  • фильмы BBC (29)
  • К У Л И Н А Р И Я (3540)
  • идеи- удивить гостей. (10)
  • Рецепты кляра (6)
  • сервировка стола (3)
  • «Книга о здоровой пище»+книги с рецептам (29)
  • **пряности**, специи-что к чему подходит (10)
  • — хозяйкам в копилку! -кулинарные сайты,сервировка (159)
  • блины, оладьи (89)
  • блюда из птицы (120)
  • блюда из МОРЕПРОДУКТОВ (31)
  • блюда из овощей (183)
  • блюда из творога (108)
  • блюда на аэрогриле (1)
  • бутерброды (67)
  • вареники,манты,пельмени (70)
  • десерты (46)
  • Домашнее мороженое (3)
  • домашние заготовки (36)
  • закуски (286)
  • запекаем воздушный йогурт! (1)
  • запеканки (73)
  • заправки к салатам (4)
  • к о т л е т ы (см. + мясные блюда) (63)
  • карвинг (1)
  • лазанья (4)
  • лобио с мясом (1)
  • меню на праздник (19)
  • мясные блюда (160)
  • напитки (17)
  • необычно. (11)
  • омлеты (23)
  • паштеты, пасты (8)
  • первые блюда( супы, рассольники) (77)
  • пироги+ пирожки +пончики (614)
  • пицца (131)
  • плов (58)
  • подборка самых популярных рецептов (37)
  • прочая выпечка (273)
  • рецепт засолки сала (11)
  • рецепты армянской кухни (1)
  • рыбные блюда (118)
  • салаты (292)
  • советские рецепты (2)
  • соусы (46)
  • сочники . (25)
  • спагетти (3)
  • суфле (1)
  • сырное лакомство (10)
  • тесто (121)
  • торт из печени-4 разных рецепта (24)
  • торты (240)
  • украшение блюд (67)
  • холодец, заливное (6)
  • чебуреки (54)
  • шашлык (21)
  • КАК ЗАРАБОТАТЬ ПЕНСИОНЕРУ В ИНТЕРНЕТ БЕЗ ВЛОЖЕНИЙ. (6)
  • КАЛЬКУЛЯТОРЫ на все случаи жизни (3)
  • КАРТА ЧАСОВЫХ ПОЯСОВ МИРА (1)
  • МАРШРУТЫ городского транспорта в вашем городе (1)
  • ЗДОРОВЬЕ,МЕДИЦИНА, народные рецепты (2066)
  • о раке (273)
  • сахарный диабет (101)
  • гипертония (88)
  • Советы Норбекова, Рецепты ВАНГИ (36)
  • вред или польза? (34)
  • Витаминная шпаргалка,Бальзамы (27)
  • сайт ВАШ «ДОКТОР АЙБОЛИТ» (12)
  • адреса всех мед.учрежд. России (1)
  • анатомия человека, диагностика, точки воздействия. (80)
  • консультация врачей онлайн (9)
  • лекарства (141)
  • Лекарственные травы и растения. (101)
  • расшифровка анализов (28)
  • справочник по лечению болезней. (18)
  • энциклопедия народной медицины, советы для здоровь (668)
  • МНОГОЛЕТНИЕ КАЛЕНДАРИ (16)
  • православный календарь на 2014 год (4)
  • Н Е П О З Н А Н Н О Е (1183)
  • гороскопы, гадания, хиромантия, тесты (146)
  • карты ТАРО (36)
  • магия, мистика (41)
  • мифы и легенды (8)
  • молитвы, заговоры, мантры (228)
  • очевидное-невероятное (90)
  • религия, библия (72)
  • самопознание, психология, ОШО, Л.ХЕЙ (115)
  • симорон. Симоронские ритуалы (13)
  • сонник,толкование снов (12)
  • тайны и загадочные явления (379)
  • НОВОСТИ (533)
  • П О Л Е З Н Ы Е С О В Е Т Ы (1143)
  • * поухаживаем за собой (241)
  • диеты, прочее для похудения (202)
  • для домашнего хозяйства (475)
  • полезно знать (прочее). (206)
  • Прогноз по месяцам на 2013 г. от Александра Литвин (4)
  • Символы на этикетках (6)
  • таблица совместимости продуктов при раздельном пит (2)
  • таблицы калорийности и химический состав готовых б (3)
  • П О Э З И Я (78)
  • -мои мысли в рифму))) (6)
  • Копилка детских стихов (1)
  • ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ И САЙТЫ (279)
  • Женский портал (4)
  • — эксперт во всем (2)
  • Отличный и удобный сайт. Найдете любое изображение (2)
  • -коллекция православных сайтов (1)
  • интерактивный конвертер величин (2)
  • история (2)
  • иформеры погоды (1)
  • как получить консультацию специалиста БЕСПЛАТНО!? (2)
  • сайт для загрузки фото (2)
  • сайт поиска текстов песен (3)
  • читаем газеты и журналы онлайн (17)
  • шпаргалка, бродилки (14)
  • ПРИТЧИ, МУДРЫЕ ИЗРЕЧЕНИЯ (34)
  • ПРОЧЕЕ РУКОДЕЛИЕ (188)
  • -кружево ришелье (4)
  • трафареты (1)
  • схемы вышивок и вязания рисунков для детей (141)
  • РАДИО Онлайн (900 каналов) (9)
  • РАЗВЛЕЧЕНИЯ, ИГРЫ, ФЛЕШКИ (388)
  • кроссворды (8)
  • поздравлялки, открытки,флешки,плейкасты (64)
  • СЕКУНДОМЕРЫ-ОНЛАЙН (1)
  • СЛОВАРИ, ЭНЦИКЛОПЕДИИ, СПРАВОЧНИКИ (187)
  • карта мира, стран и городов, схемы метро и аэропор (9)
  • бесплатный телефонный справочник (3)
  • иллюстрированная энциклопедия знаний (2)
  • домоводство (1)
  • Большая женская энциклопедия — все для женщины и с (1)
  • Любой маршрут: любая точка мира (8)
  • Модель Солнечной системы (3)
  • орфографический словарь, свод правил (26)
  • энциклопедия комнатных растений, цветов, советы по (7)
  • СМАЙЛЫ (26)
  • СТАТУСЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ (1)
  • ТАБЛИЦЫ размеров, прибавок, длина реглана (70)
  • ФОТОШОП, РЕДАКТОРЫ (270)
  • Написать текст на фото онлайн. (7)
  • учимся фотографировать (7)
  • ДЕКОР,ШТОРЫ,,РЕМОНТ..дизайн,интерьер, поделки для (80)
  • ШЬЕМ САМИ (332)
  • журналы по шитью (28)
  • Буфы. коллекция схем (1)
  • Советы профессиналов: дефекты в работе швейной маш (3)
  • ЭТИКЕТ (9)
  • ЭТО ИНТЕРЕСНО! (187)
  • ЮМОР,позитив,ироническая поэзия (102)
  • ЮРИДИЧЕСКАЯ консультация Он-лайн (11)
Читайте также:  Вязание спицами схемы кофты свободного покроя

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Выбрана рубрика переводчик для вязальщиц.

  • 2 Запись понравилась
  • 0 Процитировали
  • 2 Сохранили
    • 0Добавить в цитатник
    • 2Сохранить в ссылки


    Переводчик

    Воскресенье, 25 Мая 2014 г. 15:28 + в цитатник
    Это цитата сообщения Лада_Германовна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Переводчик.

    Надо вставить в окошечко вэб-адрес страницы с какого-либо сайта, который хотите перевести. И нажать «Перевести».

    • 4 Запись понравилась
    • 0 Процитировали
    • 0 Сохранили
      • 0Добавить в цитатник
      • 0Сохранить в ссылки


      Переводчик для вязальщиц KNITTINK TRANSLATE 2.0

      Среда, 12 Февраля 2014 г. 00:55 + в цитатник
      Это цитата сообщения ALISA_80 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

      Переводчик для вязальщиц KNITTINK TRANSLATE 2.0.

      Переводчик для вязальщиц

      Что это такое?

      Это онлайн-переводчик, который специально был сделан для перевода описаний моделей для вязания. Если Вы пробовали пользоваться для перевода Google Translate или похожим инструментом, Вы заметили, что вязальные термины этим переводчикам незнакомы, и связать по такому переводу что-либо невозможно. Поэтому был сделан вот такой бесплатный инструмент. Он понимает термины по вязанию спицами и по вязанию крючком, хотя иногда странно выражает свои мысли в литературных отступлениях — слов ему не хватает.

      • Запись понравилась
      • 0 Процитировали
      • 1 Сохранили
        • 0Добавить в цитатник
        • 1Сохранить в ссылки


        >Для самостоятельного перевода вязалок 3

        Вторник, 12 Ноября 2013 г. 22:53 + в цитатник
        Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

        Для самостоятельного перевода вязалок 3

        взято с осинки

        СПИСОК АНГЛИЙСКИХ СОКРАЩЕНИЙ

        Раппорт узора, «нет петли», о нечетных и четных рядах в схемах

        1.Раппорт узора (Мотив) — определенная комбинация из группы петель, ритмично повторяющаяся в узоре как по горизонтали, так и по вертикали:

        При расчете необходимого кол-ва петель для выбранной модели обязательно учитывают кол-во петель в раппорте узора, чтобы расположить раппорт узора на детали симметрично:

        Раппорт может быть сдвинут на схеме в шахматном порядке и иметь петли, необходимые для симметрии узора на полотне.

        Раппорт повторяют по длине ряда в соответствии с набранным кол-вом петель по расчету, о чем пишут: «Узор кратен . кол-ву петель плюс 2 кромочные».
        Ряд начинают кромочной петлей, петлями до раппорта, затем раппортом необходимое кол-во раз, который указывают в *. *, затем петлями после раппорта и кромочной петлей.
        Если на схеме изображены только нечетные ряды (1,3. 7 и т.д.), то в изнаночных (четных рядах) все петли и накиды вяжут изнаночными во всех случаях, если к схеме нет иных указаний к провязыванию изнаночных (четных) рядов.
        Если в описании или на схеме указаны петли для симметрии узора , то они вяжутся в начале ряда до значка * — начала петель самого раппорта. Далее вяжете раппорты от * до * нужное ко-во раз; ряд завершаете петлями для симметрии узора, если они указаны в схеме.
        Кол-во петель в самом раппорте может меняться (увеличиваться\уменьшаться)по отношению к петлям 1-го ряда схемы, но после провязывания раппорта от его начала до его конца кол-во петель вновь соответствует 1-му ряду:

        «Нет петли» :

        2. Читаем схемы:

        Читаем схемы :

        Обозначения для кругового вязания от центра:- см. тут

        1. из азиатов : тут, тут и тут; словарик для переводов тут

        2.Обозначения для вязания аранов, жгутов и др.переплетений :



        3.Обозначения — из Бурды, Сабрины, (Инезы)и из ЖМ: :

        Травка и Эльф Добавили в нашу общую копилочку :

        4.обозначения Верены (включая старые выпуски) :

        5. из Ирэн :(на отдельном листе не нашла)

        из 6. Латвийской книги «800 узоров»:

        7. Из ВОГ

        8. Сборник обозначений из FILATI разных лет; из Knit&Mode , из ДРОПС:

        9. Сборник обозначений из книг узоров, 1. Лэсли Стенфилд;

        3. Как читать схемы с указанными на ней четными рядами .
        Дело в том, что каждое издание и страна изобретают велосипед. Как правило, на схеме с нечетными и четными рядами должны показываться четные ряды так, как они выглядят на лицевой стороне . Но есть схемы, где этого не придерживаются, поэтому мы смотрим на фото узора, чтобы развеять все сомнения.

        Пример 1 — на схеме в четных рядах показаны значки петель, которые мы вяжем в этом указанном ряду, а не то, какими они будут на лицевой стороне работы:

        Пример 2 — в четных (изнаночных) рядах показаны значки, которые мы должны вязать наоборот , противоположно тому, что нарисовано в схеме, получая на лицевой стороне обозначенные в ряду петли: (о том, как вязать 2 вм.изн.скрещ. и другие убавки — смhttp://club.osinka.ru/topic-53782?p=841470#841470

        Пример 3 — пример схемы с иной нумерации рядов в схеме — четные ряды пронумерованы справа схемы (извините, но лучшего качества подобных схем у меня нет):

        Рубрики: В Я З А Н И Е/переводчик для вязальщиц

        Метки: Для самостоятельного перевода вязалок 3″ onClick=»showtag(‘DI_TAG_299383976′,’>Для самостоятельного перевода вязалок 3’, ‘16690184’,’3798700′,’https://www.liveinternet.ru/users/3798700/’,’%3E%D0%94%D0%BB%D1%8F%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BA%203′);»> >Для самостоятельного перевода вязалок 3

        • Запись понравилась
        • 0 Процитировали
        • 0 Сохранили
          • 0Добавить в цитатник
          • 0Сохранить в ссылки


          Бесплатный онлайн переводчик вязания спицами и крючком

          Воскресенье, 15 Сентября 2013 г. 19:01 + в цитатник
          Это цитата сообщения Lev_igra [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

          Бесплатный онлайн переводчик вязания спицами и крючком

          • 1 Запись понравилась
          • 0 Процитировали
          • 0 Сохранили
            • 0Добавить в цитатник
            • 0Сохранить в ссылки


            ***Онлайн-перевод моделей Дропс***

            Суббота, 14 Сентября 2013 г. 22:24 + в цитатник
            Это цитата сообщения simfonica [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

            ***Онлайн-перевод моделей Дропс***

            Онлайн-переводчик английских схем для вязания.

            Есть много моделей Дропс, в том числе последний каталог, Lion Brand Yarns и Berrocco.

            Не всегда литературно, но достаточно понятно для того, чтобы связать ))))

            • 4 Запись понравилась
            • 0 Процитировали
            • 0 Сохранили
              • 0Добавить в цитатник
              • 0Сохранить в ссылки


              переводчик

              Пятница, 12 Июля 2013 г. 12:39 + в цитатник
              Это цитата сообщения AAUUMM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

              Волшебная шняжка

              Теперь можно читать даже англоязычные сайты!
              Чем я сейчас и занимаюсь.

              ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
              ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!

              Нашла это счастье у Лешика:),а откуда у него — не помню,хоть убейте!

              • Запись понравилась
              • 0 Процитировали
              • 0 Сохранили
                • 0Добавить в цитатник
                • 0Сохранить в ссылки


                Англо-русский словарь рукодельных терминов

                Понедельник, 08 Июля 2013 г. 22:31 + в цитатник
                Это цитата сообщения Платошка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                Англо-русский словарь рукодельных терминов

                Нашла на просторах интернета и решила поделиться с вами

                • 3 Запись понравилась
                • 0 Процитировали
                • 0 Сохранили
                  • 0Добавить в цитатник
                  • 0Сохранить в ссылки


                  Автоматические определители языков. Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира

                  Суббота, 13 Апреля 2013 г. 19:41 + в цитатник
                  Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                  Автоматические определители языков. Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира

                  Сегодня попала на один «импортный» сайт.

                  Там всё о вышивке лентами. Пошаговые фото и к ним ещё словесное сопровождение.

                  Естественно, захотела прочесть, что там ещё и пишется.

                  Решила воспользоваться Гугловским переводчиком. Как-бы перевести не проблема. Главное, язык правильно выбрать.

                  Подбирала-подбирала языки — ничего не подходит. Умаялась.

                  И по поиску нашла этот сайт.

                  И только после этого определила, что язык индонезийский (ну не фига ж себе?! Кто бы мог додуматься?).

                  Определители языков на этом сайте классные.

                  ВОТ ССЫЛКА конкретно на ОПРЕДЕЛИТЕЛИ языков. Может, кому пригодится.

                  А ниже ссылка на весь сайт (там и определители, и переводчики, и словари).

                  Mr Translate .ru
                  Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира

                  Как повысить правильность определения языка

                  При использовании систем автоматического определения языка текста необходимо знать некоторые особенности:

                  • Используйте не менее 20-ти слов (чем больше, тем лучше).
                  • Проверяйте текст на ошибки перед определением языка.
                  • Вводите в определитель ту часть текста, которая позволит эффективнее определить язык (например, слова с наличием нестандартных букв, надстрочных и подстрочных символов, и т.д.).
                  • Для более точного результата воспользуйтесь несколькими сервисами.
                  • 1 Запись понравилась
                  • 0 Процитировали
                  • 0 Сохранили
                    • 0Добавить в цитатник
                    • 0Сохранить в ссылки


                    переводчик журналов

                    Среда, 03 Апреля 2013 г. 13:57 + в цитатник
                    Это цитата сообщения Шрек_Лесной [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                    переводчик журналов

                    • 2 Запись понравилась
                    • 0 Процитировали
                    • 0 Сохранили
                      • 0Добавить в цитатник
                      • 0Сохранить в ссылки


                      Переводчик текстов для вязальщиц

                      Вторник, 19 Марта 2013 г. 20:31 + в цитатник
                      Это цитата сообщения ХассКи [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                      Переводчик текстов для вязальщиц

                      Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС

                      Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц

                      Перевод Вашего текста

                      Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.

                      • 1 Запись понравилась
                      • 0 Процитировали
                      • 0 Сохранили
                        • 0Добавить в цитатник
                        • 0Сохранить в ссылки


                        Перевод вязальных терминов c разных языков

                        Понедельник, 11 Марта 2013 г. 19:38 + в цитатник
                        Это цитата сообщения len-OK65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                        Перевод вязальных терминов c разных языков

                        • 1 Запись понравилась
                        • 0 Процитировали
                        • 0 Сохранили
                          • 0Добавить в цитатник
                          • 0Сохранить в ссылки


                          Переводы к японским схемам

                          Понедельник, 04 Февраля 2013 г. 00:57 + в цитатник
                          Это цитата сообщения Viva-Scarlett [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                          Переводы к японским схемам

                          • 2 Запись понравилась
                          • 0 Процитировали
                          • 0 Сохранили
                            • 0Добавить в цитатник
                            • 0Сохранить в ссылки


                            Как перевести сайты по вязанию на русский язык

                            Понедельник, 28 Января 2013 г. 13:36 + в цитатник
                            Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                            Как перевести сайты по вязанию на русский язык

                            Автор Ольга Боган

                            Текст автора: «На англоязычных (и не только) сайтах по вязанию бывает много полезного и интересного. Но как быть, если языков не знаешь? Тут на помощь приходит переводчик Google. Перевод, конечно не художественный, но вполне приличный — смысл можно понять. На снимке — самый популярный англоязычный сайт по вязанию — Ravelry.com

                            Итак, что нужно сделать, чтобы англоязычные страницы автоматически переводились ?

                            • Установите браузер Chrome, если он у вас еще не установлен: http://support.google.com
                            • Откройте меню на панели инструментов браузера — кнопка в правом верхнем углу:
                            • Нажмите внизу страницы ссылку «Показать дополнительные настройки».
                            • В разделе «Языки» установите флажок «Предлагать перевод страниц, если я не владею языком, на котором они написаны».

                            Теперь, когда вы откроете англоязычный сайт, появится такая вот панель перевода:

                            Меню в панели перевода браузера Chrome

                            Вы можете ее настроить, нажав кнопку «Настройки» в верхнем правом углу. Появится выпадающее меню:

                            • Выберите «Всегда переводить английский на русский», чтобы страницы на указанном языке переводились автоматически.
                            • Выберите «Никогда не переводить английский», если вы, допустим, отлично знаете английский и, может быть, хотели бы переводить с других языков, но не с английского.
                            • Если вы выберите «Никогда не переводить этот сайт» — данный сайт переводиться не будет.

                            Даже если вы отключите перевод для определенного сайта или языка — можно нажать правой кнопкой мыши на любой странице и выбрать «Перевести на русский».

                            У меня для автоматического перевода стоит английский, но если я, скажем, хочу перевести с португальского, появляется панель перевода, и я легко могу это сделать, нажав на кнопку «Перевести».

                            Удачного интернет-серфинга и новых открытий!»

                            • 2 Запись понравилась
                            • 0 Процитировали
                            • 0 Сохранили
                              • 0Добавить в цитатник
                              • 0Сохранить в ссылки


                              перевод схем для вязания из японских журналов

                              Пятница, 07 Декабря 2012 г. 13:55 + в цитатник
                              Это цитата сообщения валентиновна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                              перевод схем для вязания из японских журналов

                              Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

                              Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (— символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
                              Вторая точка – (— символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

                              Третья точка (— размеры готового изделия)

                              Четвертая точка (— мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

                              Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

                              Автор: Савельева Антонина

                              • 2 Запись понравилась
                              • 0 Процитировали
                              • 0 Сохранили
                                • 0Добавить в цитатник
                                • 0Сохранить в ссылки


                                Переводчик страниц

                                Четверг, 06 Декабря 2012 г. 18:49 + в цитатник
                                Это цитата сообщения Born_to_LOVE_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                                Переводчик страниц

                                ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
                                ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРИТЕ ЯЗЫК!

                                • Запись понравилась
                                • 0 Процитировали
                                • 0 Сохранили
                                  • 0Добавить в цитатник
                                  • 0Сохранить в ссылки


                                  Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком

                                  Вторник, 04 Декабря 2012 г. 01:54 + в цитатник
                                  Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                                  Перевод обозначений в немецких схемах по вязанию крючком

                                  Часто интересные модели — вязание крючком — находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста — понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.

                                  Итак ,немецкие обозначения и немецкие сокращения.

                                  Общие понятия:

                                  Zeichenerklärung — пояснение знаков/обозначений
                                  Hs. — Häkelschrift — надпись при вязании крючком
                                  Abkürzung — сокращение
                                  Anleitung — руководство
                                  bzw. — beziehugsweise — соответственно
                                  lt. — laut — по, согласно, в соответствии с
                                  wdh. — wiederholen- повторить
                                  zus. — zusammen — вместе, в совокупности, итого

                                  Что касается графики — она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:

                                  Lftm. или Lm. — Luftmasche — воздушная петля
                                  Stb — Stäbchen — петельный столбик/столбик с накидом
                                  h.Stb. — halbes Stäbchen — полустолбик
                                  D-Stb — Doppelstäbchen — двойной петельный столбик или столбик с двойным накидом/столбик с двумя накидами)
                                  Kstb. — Kreuzstäbchen — перекрещенный столбик
                                  Kettm. — Kettmasche — петля цепочки/соединительная
                                  f.M. — feste Masche – прочная/неподвижная петля или столбик без накида
                                  M — Masche — петля
                                  Büschelmasche — пучок петель/буф
                                  U — Umschlag — перекидывание, поворот, изменение/повернуть
                                  Fdn. — Faden — нить
                                  Schlinge — петля, лассо /накид
                                  Fd. — Fadenschlinge — петля из нити, лассо нити/накид
                                  Fs. — Fußschlinge — ?петля, лассо на крючок /накид?
                                  Fb. — Farbe — краска, цвет
                                  Wdh — wiederholen — повторить снова
                                  N — Nadel — спица, крючок
                                  abm — abmaschen и abgem — abgemascht — отделить/удалить/снять + петлю
                                  Abb. — Abbildung — изображение/начертание
                                  abk. — abketten — die Maschen abketten — закреплять последний ряд петель
                                  abzum. — abzumaschen — ?обвязать/закончить петлями?
                                  anzuschl. — anzuschlagen — ?добавлять петли?
                                  B. — Blättchen — полотно, картинка, иллюстрация
                                  Dm. — Doppelmasche — двойная петля
                                  Gstb. — Gitterstäbchen — решетка/сетка из столбиков
                                  K. — Karo — ?ромб, клетчатый рисунок?
                                  Knl. — Knäuel — клубок, моток
                                  Ms. — Mustersatz — образцовое положение/норма/правило
                                  R. — Reihe — ряд
                                  Rd. — Runde — круг
                                  Zm. — Zählmuster — расчетный образец

                                  • 3 Запись понравилась
                                  • 0 Процитировали
                                  • 0 Сохранили
                                    • 0Добавить в цитатник
                                    • 0Сохранить в ссылки


                                    Перевод вязальных терминов — японский

                                    Воскресенье, 02 Декабря 2012 г. 19:14 + в цитатник
                                    Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

                                    Перевод вязальных терминов — японский

                                    Перевод вязальных терминов — японский

                                    Иероглифы в японских схемах / Hier chart legend

                                    Иероглифы Описание
                                    Иероглифы Петля и Ряд (круг)
                                    раз (1 раз, 2 раза и т.п.)
                                    лицевая; перед
                                    лиц. петля
                                    изнаночная
                                    изн. петля
                                    прибавить
                                    убавить
                                    левый
                                    правый
                                    верх, сверху
                                    низ, снизу
                                    средний, центральный, внутренний
                                    картинка; схема
                                    длина
                                    ширина
                                    начало
                                    конец
                                    следующий
                                    нить; пряжа
                                    шерстяная пряжа
                                    шелк
                                    хлопок
                                    лен
                                    размер
                                    рукав
                                    плечо
                                    рука, ладонь
                                    запястье
                                    рука
                                    талия
                                    грудь
                                    шея; горловина
                                    вырез горловины
                                    воротник
                                    нижний край, кайма, подгибка
                                    кокетка
                                    тело; основная часть изделия (например, перед и спинка свитера)
                                    прямо, ровно
                                    плотность вязания
                                    отверстие для пуговиц
                                    карман
                                    сделать; набрать (петли)
                                    вязать; вязание
                                    вязать лиц. петли

                                    Числа

                                    Толщина пряжи — вторая строка = метров на 50 гр.


                                    Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend

                                    Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая — вязать изнаночную, на схеме изнаночная — вязать лицевую и т.д.).
                                    JIS = Japanese Industrial Standards — японские промышленные стандарты

                                    Double Vertical Decrease — 3 вместе лицевой, средняя петля сверху

                                    Читайте также:  Журнал по вязанию перчаток
                                    Оцените статью
                                    JIS Описание


                                    K — Knit — Лицевая.
                                    Диагональные черточки — обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
                                    P — Purl — Изнаночная
                                    Twist Stitch — K1tbl — Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
                                    Скрещенная изн. петля
                                    CO — Loop Cast-on — Набор воздушными петлями
                                    YO — Yarn Over — Накид

                                    KLL — Knit Left Loop — добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку

                                    KRL — Knit Right Loop — правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
                                    Over Increase — лиц, изн, лиц из одной и той же петли
                                    CO — Cast Off — Закрытие петли
                                    K2tog — Knit 2 Stitches Together — 2 вместе лицевой
                                    SKPO — Slip, Knit, Pass Over — 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
                                    2 вместе изнаночной с наклоном влево