Перевод для японских журналов по вязанию

Перевод для японских журналов по вязанию

Амимоно – это проект, созданный для всех ценителей и любителей японских журналов по вязанию. Целью которого является популяризация японских журналов по ручному вязанию крючком и спицами. Значительное количество моделей и схем из японских журналов, а также справочный материал к ним представлен на нашем сайте в свободном доступе.

Японские журналы и книги по вязанию крючком и спицами получили свою популярность благодаря своим красивым, изысканным и оригинальным моделям. А великолепие ажурных узоров созданных японскими дизайнерами восхищает и поражает одновременно.

На нашем сайте «Амимоно», что с японского переводится как вязание представлено несколько разделов.

В разделе «Модели из японских журналов» мы постарались подобрать самые красивые и интересные модели из журналов, с подробными схемами.

Ознакомиться с условными обозначениями и практическими советами по вязанию из японских журналов вы сможете в рубрике «Справочный материал».

К нашему с вами сожалению, покупать японские журналы по вязанию – удовольствие совсем не дешевое, а те журналы, которые появляются в открытом доступе сети Интернет, как правило, плохого качества сканирования и часто с водяными знаками. Поэтому специально для вас мы создали раздел «Электронные журналы», где вы найдете электронные версии изданий только с высоким качеством сканирования, без меток и водяных знаков, которые за небольшую плату вы сможете приобрести. Данные сканы эксклюзивны и поэтому они представлены, только на нашем сайте. Все журналы для удобства разбиты по подгруппам, которые соответствуют популярным сериям, таким как Let’s knit series, Keito Dama, Ondori, Rich More и другие.

Раздел «Японские журналы на DVD дисках» посвящен выше перечисленным популярным сериям японских изданий, а так же редким китайским журналам по вязанию.

В разделе «Печатные японские журналы» представлены издания, которые вы можете купить по оптимальным ценам. Для того чтобы в «живую» полистать и ознакомиться с интереснейшими японскими журнальными моделями.

Также не забудьте подписаться на нашу E-mail рассылку, чтобы быть в курсе последних обновлений сайта «Амимоно»

LiveInternetLiveInternet

Ссылки

Музыка

Фотоальбом

Рубрики

  • ВЯЗАНИЕ (435)
  • ЖИВОПИСЬ (393)
  • ЗДОРОВЬЕ (105)
  • КРАСИВЫЕ ФОТО (42)
  • КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ (64)
  • КУЛИНАРИЯ (125)
  • МАСТЕР-КЛАСС (23)
  • МОДА (21)
  • МУДРЫЕ МЫСЛИ (71)
  • МУЗЫКА (40)
  • ОБУЧАЛКИ (143)
  • ПСИХОЛОГИЯ (191)
  • разное (102)
  • РУКОДЕЛИЕ (110)
  • САД ОГОРОД (30)
  • СОВЕТЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ (149)
  • СТИХИ (536)
  • ХУДЕЕМ (44)
  • ЦВЕТЫ ДОМАШНИЕ (21)
  • ШЬЕМ КРАСИВО (102)
  • ЮМОР (42)

Цитатник

Дождь весенний – он особый. .

Зачеркну этот день. Зачеркну этот день, . как отрезок судьбы на бумаге. Постар.

Почему не работает Wi-Fi? Поговорим с вами о том, почему не работает Wi-Fi, разберем основные при.

Читайте также:  Вязать чепчик спицами для девочек

Улыбнемся. (Юмор) СМЕХ СКВОЗЬ СЛЕЗЫ или УРОВЕНЬ КУЛЬТУРЫ НАШИХ СОВРЕМЕННИКОВ Объявлени.

Купила в аптеке за три копейки. Я в восторге. Морщины на лбу разгладились! Девочки, не ну.

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

шпаргалка для вязания японских схем

Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Разбираем описание и схемы в японских журналах

. РАСШИФРОВКИ .

. КРЮЧОК БУДУ ДОБАВЛЯТЬ — материал .

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы.

Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся. вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель. Посему начинаем разбирать узор (рис.3). Знакомство с японскими схемами лучше начать с тех, которые содержат основные символы.

На нашей схеме их не много, отыскиваем все встречающиеся в описании узора символы и находим к каждой соответствующую картинку в условных обозначениях, которые даются в каждом журнале.

На нашем примере стандартный набор петель, но помимо этого в схеме есть еще набор петель, который встречается не так часто. И именно его выполнение дается в картинке отдельно вместе с условным обозначением в схеме, что очень удобно. Узоры в японских журналах, так же как и у нас, включают в себя изнаночные ряды, но в отличие от наших схем, петли в них изображены так, как они видятся со стороны лица.

Например, в чулочной вязке (лицевая гладь) на наших привычных схемах в изнаночных рядах будут стоять изнаночные петли. В японских схемах в изнаночных рядах, как и в лицевых, будут стоять лицевые петли. Поэтому при вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провязывается изнаночной и наоборот. Так же необходимо обращать внимание на «обратный» наклон петель в изнаночных рядах.

Теперь начинаем внимательно смотреть на информацию внизу или рядом со схемой. Значок, размещенный снизу слева, говорит нам, что графа с пустой клеткой равна, т.е. соответствует изнаночной петле. Предусмотрительные японцы часто применяют такой прием для зрительного удобства чтения схем. (Если бы изнаночная петля на схеме изображалась бы как положено: в виде клетки с горизонтальной полосой по середине, то чтение такой схемы было бы крайне затруднительным, т.к. лицевые и изнаночные петли при восприятии сливались бы в одно целое).

Читайте также:  Вяжем варежки норвежским узором

В правом углу обозначается рапорт узора. В первом горизонтальном ряду схемы цифрами обозначается какой является петля по счету от начала, а в вертикальном номер ряда.

Латинскими буквами А и В, обозначаются границы узора. Далее нам дается схема части рукава, где показывается прибавление петель. Направляющие стрелки указывают нам на то, какой ряд мы вяжем справо-налево, а какой слева-направо. Пока все понятно.

Теперь обращаем свое внимание на выкройки (рис. 2). Большие иероглифы по середине говорят нам, что за деталь одежды перед нами. По силуэту мы и сами видим, там, где вырез горловины меньше – спинка, дальше — перед и соответственно рукав. Далее под иероглифами мы читаем информацию об узоре (в нашем случае В) и номере спиц. Обратите внимание, что приталивание здесь будет осуществляться сменой спиц с переходом на более тонкие и обратно, т.е. №7 на №6 и обратно на №7. Рядом мы видим и информацию о том, где собственно это приталивание нужно сделать. По горизонтали цифры (между спинкой и полочкой, что равнозначно как для спинки, так и для полочки) в скобках это кол-во рядов, без скобок просто длинна в сантиметрах. Следовательно, на 47 ряду мы меняем номер спиц на меньшие, а через 12 рядов обратно на исходные.

В любом случае данная информация для нас приблизительна, так как расчет петель мы делаем свой.

Внизу на выкройке мы видим стрелки, показывающие направление вязания. В нашем случае их две: вверх и вниз. Это означает, что сначала вяжется основное полотно снизу вверх, а потом по низу изделия набираются петли и вяжется обвязка, по фотографии модели я поняла, что это изнаночный, лицевой и изнаночный рад. (Если нам что-то не понятно, начинаем рассматривать фото модели под лупой) Кстати, эта обвязка есть в схеме на горловине, до которой мы еще не дошли, так что я не ошиблась, ровно 3 ряда.

Так же внизу мы видим, что петель мы набираем 122 для переда (49 см.) и 120 для спинки (48см.) (символ означает петля) и первые 18 рядов вяжем по схеме А. Теперь мы дошли до убавления петель для проймы переда и спинки и для горловины. Начнем с пройм. Все убавления в японских журналах идут по следующей схеме. Через каждые «Х» рядов (— символ ряд) убавляется «Х» петель (— символ петля) «Х» раз (— символ повторение). Внизу под этой таблицей в скобках указывается кол-во петель, которые нужно убавить сразу, продолжить ряд, а затем убавлять по схеме. Естественно, что убавление с двух сторон у спинки или переда будет одинаковое. Итак, что мы видим на схеме спинки. Убавляем 4 петли, вяжем ряд, а затем 1 раз во втором ряду убавляем 3 петли (2-3-1), затем 3 раза в каждом 2 ряду мы убавляем по 2 петли (2-2-3), затем 2 раза в каждом 2 ряду убавляем по 1 петле (2-1-2) и, наконец, 1 раз в четвертом ряду мы убавляем 1 петлю (4-1-1). Рядом с таблицей убавления за линией проймы в скобках со знаком минус стоит число 16 петель, ровно столько, сколько нужно убавить для проймы.

Читайте также:  Вязание рюкзака для детей схема

Посчитаем: 4+3+6+2+1=16, все правильно. По этому же принципу мы убавляем петли и для проймы переда: (-17 петель) 5+3+6+2+1=17, и для оката рукава (-32петли) 3+3+8+7+8+3 и для горловины спинки 3 петли, и горловины переда 12 петель с каждой стороны. Количество петель, которые необходимо закрыть для вывязывания горловины, также даны в скобках над схемами переда и спинки вверху вместе с количеством петель, которые остаются после убавления (так же даны в скобках).

Теперь, когда мы разобрались с чтением информации на примере спинки и переда, легко читаем схему рукава. Набираем 54 петли, вяжем 18 рядов узором А, затем вяжем по схеме узора В и начинаем прибавление 15 петель по схеме, которая у нас есть, затем на 108 ряду для оката рукава убавляем 32 петли по таблице и закрываем оставшиеся 20 петель. Снизу рукава делаем обвязку. Осталась горловина, но для нее у нас есть схема узора С и выкройка. Горловина у нас на застежке, что так же отражено в описании.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (— символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр. В нашем примере это 430 гр./ 11 мотков. Вторая точка – (— символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (— размеры готового изделия) на нашей схеме обхват груди 97 см., ширина спинки по плечам 35 см., длина изделия 54,5 см., длина рукава 55 см. Четвертая точка (— мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петельдля вывязывания квадрата 10 *10 см для узора. В нашем описании он один и соответствует 25 петель = 30 рядам.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах

Таблица соответствия японских размеров спиц

Таблица соответствия японских размеров крючков

Таблица соответствия японских размеров тонких крючков

В таблицах приведены точные размеры японских спиц/крючков в мм. На них следует ориентироваться на практике, подбирая наиболее подходящие спицы/крючок.

Практически в каждом японском журнале по вязанию в конце или в начале приведена общая таблица о пряже для всех изделий из этого журнала. Она может выглядеть, например, так:

Оцените статью