Обозначение схем вязания спицами с английского

Все об условных обозначениях: как расшифровать и не запутаться… Все, что нужно знать о вязании спицами!

Рассматривая чудесные вязаные вещи , мало кто задумывается о том , сколько усилий было потрачено на их создание. А ведь для того , чтобы создать красивую вещь нужно не только научиться держать в руках спицы , но и точно знать , как рассчитать количество петель , расшифровать условные обозначения , используемые при вязании , выяснить подходящую плотность , а также «прочесть» схему. Для того чтобы изготовить вязаную вещь нужна схема. Ведь именно на ней указан порядок действий.

Значение схем

Во всех схемах используются специальные условные обозначения. То есть небольшие графические символы , расшифровав которые рукодельница по схеме может связать готовое изделие или небольшую часть полотна.

Существует огромное количество различных схем и разобраться в них довольно сложно. Именно поэтому были разработаны общепринятые значки , называемые условными обозначениями. Эти условные символы помогают быстро расшифровать схему и связать с помощью спиц красивую эксклюзивную вещь. Любая схема состоит из отдельных клеточек. Каждая клетка равняется одной петельке.

В схемах есть лицевые и изнаночные ряды. Лицевые рядочки расшифровываются справа налево , а изнаночные — слева направо.

Кроме условных обозначений в схемах также можно увидеть общепринятые сокращения.
Чтобы не учить наизусть все существующие условные обозначения можно запомнить лишь самые основные и иметь под рукой удобную таблицу подсказок.

Некоторые условные значки очень похожи друг на друга , поэтому чтобы не запутаться во время вязания лучше пользоваться этой таблицей для расшифровки схем. Это позволит вам быстро и правильно расшифровать любую даже самую сложную схему.

Сложнее всего рукодельницам дается расшифровка различных схем найденных в иностранных изданиях по вязанию. Связано это в первую очередь с тем , что условные значки , используемые за рубежом , часто отличаются от символов принятых в странах бывшего СССР.

Некоторые крупные японские издания , в которых описание схематичного рисунка выполнено иероглифами дополняют все условные значки небольшими образцами вязки. Такой подход существенно облегчает работу отечественным мастерицам и позволяет им легко и быстро расшифровать условные обозначения и связать понравившийся узор.

Опытные мастерицы рекомендуют при вязании узоров взятых из иностранных изданий сначала изготавливать небольшой кусочек полотна и только после этого приступать к формированию целого изделия. В случае неправильной расшифровки схематичного рисунка это поможет вовремя обнаружить ошибку и исправить ее в самом начале работы.

Делаем расчеты и знакомимся с плотностью

Для того чтобы связать качественную красивую вещь , недостаточно просто найти схему и расшифровать ее. Нужно обязательно узнать плотность будущего изделия , а также рассчитать точное количество петелек , требуемых для изготовления того или иного элемента выкройки.

Любое вязание начинается с поиска схематичного рисунка и последующей его расшифровки. То есть с внимательного изучения схем и условных обозначений к ним.

После того , как описание процесса создания вязаного изделия будет досконально изучено , можно приступать к снятию мерок , созданию выкроек и расчету плотности , а также количества петелек. Внешний вид вязаного полотна во многом зависит от номера спиц , а также от тог,о какие нитки использовала мастерица.

Читайте также:  Библиотека рукоделия вязание крючком

В связи с тем , что плотность одного и того же узора у каждой мастерицы может быть разной , прежде чем начать работу , нужно связать небольшой кусочек полотна. Как правило , его размер составляет 10Х10 см.

После того как образец будет готов необходимо сделать расчет петель:

  • возьмите линейку и измеряйте длину связанного образца. Для того чтобы получить более точную цифру не берите в расчет 2 первые и 2 последние п. с краев образца;
  • посчитайте число п. в измеренном участке;
  • разделите количество петелек на длину образца. Это позволит вам узнать , сколько петелек в 1 см;
  • тот результат , который у вас получится , нужно будет умножить на длину изделия.

Полученное число — это количество п., которое нужно набрать на спицы для того чтобы сделать тот или иной узор. Отдельно стоит отметить тот факт , что в случае если в работе используется несколько узоров , для каждого из них нужно делать отдельный расчет и узнать плотность.

Подводя итоги , можно сказать , что плотность вязаного полотна — это число петель по горизонтали и рядочков по вертикали. Для каждого узора , номера спиц и пряжи рассчитывается своя плотность.

Существует шаблон для определения плотности вязания и расчета петель , если вам сложно считать вручную. Это пластинка прямоугольной формы с отверстием в центре для замера числа петель и рядов в 10 см. На пластинке имеются отверстия для замера спиц. Приспособление содержит таблицу для проведения расчета.

ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ , ПЕРЕЙДИТЕ НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ

Читай продолжение на следующей странице

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Грамотное чтение: как разобраться в схемах для вязания?

Для новичка в вязании самым трудным кажется чтение схемы: непонятные символы и обозначения, различные нюансы, которые ставят в тупик начинающую вязальщицу. А ведь схема — это как формула в математике, как только ты выучишь основу, любая задача будет решаться легко и просто. Поэтому мы решили разложить все по полочкам и разобраться в том, как правильно читать схемы для вязания спицами!

Начнем с самых базовых правил, которые нужно знать перед тем, как приступить к вязанию:
  1. Чаще всего схема представляет собой таблицу, в которой каждая клетка соответствует одной петле, однако простые схемы могут быть записаны с помощью небольшого текста
  2. В схеме есть деление на лицевые и изнаночные петли, лицевой ряд читается справа налево, а изнаночный — наоборот
  3. В таблице схемы есть координаты — вертикальные и горизонтальные. Вертикальные показывают порядок вязания, а горизонтальные — количество петель
  4. Нечетные координаты указываются справа (это лицевые петли), а четные слева, иногда могут указываться только нечетные, это делается для упрощения понимания рисунка
  5. О том, как должна вязаться та или иная петля, обычно указывается в схеме с помощью определенных значков, (о которых мы еще поговорим!)
  6. Раппорт — это повторяющаяся комбинация петель, из которой и образуется основной рисунок узора. Раппорт выделяется в схеме с помощью квадратных скобок или звездочки (*)
  7. Для вязания шарфа, приходится набирать дополнительный ряд петель ради симметрии узора, для вязания шапок — этого делать не нужно
  8. Кромочные петли не указываются на рисунке

А теперь подробнее разберем условные обозначения. Мы сделали небольшую выборку из самых используемых:
  • Первое и самое основное — это вязание лицевых петель, в схеме они обозначаются пустым квадратом. Как связать лицевую петлю, хорошо видно на рисунке (1). Один из самых простых узоров, который можно связать только из лицевых петель — это лицевая гладь, использоваться она может при вязании шарфиков или частей свитеров (рукав). Научившись вязать лицевую гладь, вы сможете использовать, ее комбинируя со сложными узорами.
Читайте также:  Как соединить пряжу разных цветов при вязании

Довольно часто лицевая петля обозначается вертикальной палочкой (|)

Вязальные схемы с английского на русский

При переводе схем для вязания с анлийского языка не всегда понятны их сокращения, и тем более не всегда можно понять как это называется на русском языке.
Ниже приведены самые распространённые сокращения и выражения, которые помогут вам спокойно читать иностранные схемы.

Alt — alternate — попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
Approx — approximate (ly) — приблизительно
Armhole — пройма
Assembly — сборка
Beg — begin (beginning) — начать, указывает на начало вязания
Bet — between — между
Cuff — манжета
Cоlar -воротник
Sleeve -рукав
Front -перед, передняя деталь
Back -спинка, задняя часть
Edge — edge — борт, кромка
CC — contrasting color — контрастный цвет
WS — wrong side- левая (изнаночная) сторона — ЛС
RS-right side—правая (лицевая) сторона
Waist-талия
Belt- пояс
End -конец

ПЕТЛИ ДЛЯ КРЮЧКА

sl st — slip stitch — полустолбик без накида
sc st — single crochet stitch — столбик без накида
BP dc — back post dc — столбик с накидом провязанный снизу
BLO — back loop only — только изнаночная петля
BO — bind off — закрыть петли друг на друга, завершить
cable — cable — косичка жгут
ch — chain — воздушная петля
cluster — группа (столбиков с одной вершиной)
cn — cable needle — петледержатель для петелек косички

CO — cast on — набрать (петли)
dc — double crochet — столбик с накидом
dec(s) — decrease(s) — убавка
DP or dpn — double-pointed needle — обоюдоострая спица
dtr — double treble crochet — столбик с 3 накидами

edge st — edge stitch — кромочная петля
elastic — резинка
every — каждое, каждую
inc — increase — прибавка
FP dc — front post dc — столбик с накидом провязанный сверху
Front — перед
g or gr — grams — граммы
garter st — garter stitch — вязка в рубчик — ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc — half double crochet — полустолбик с одним накидом (прочный столбик)
htr — half treble crochet — полустолбик с 2 накидами
tr — treble crochet — столбик с 2 накидами
trtr — triple treble crochet — столбик с 4 накидами

Double pointed needles — чулочные спицы
Circular needles — круговые спицы
Stitch holder — вязательная булавка
stocking st — лицевая гладь
cast off — закрыть (петлю)
cast on — набрать (петлю)

K — knit — лицевая — Лиц
k1p1 — knit one, purl one — одна лицевая, одна изнаночная
K2tog — knit two (2) stitches together — провязать две петли вместе как лицевые — Лиц2вместе
K5tog — knit 5 together — провязать пять петель вместе как лицевые — Лиц5вместе
kwise — knitwise — как лицевую
LH — left hand needle — левая спица
lp(s) — loop(s) — петля
MC — main color — главный цвет
M1 — make one — делайте один
Oz — ounce(s) — барс (ы)
P — purl — изнаночная — Изн
P2tog — purl two (2) stitches together — провязать две петли вместе как изнаночные — Изн2вместе
patt(s) — pattern(s) — узор, раппорт
p — picot — пико
pm — place marker — поместите маркер
prev — previous — предыдущий
psso — pass slip stitch over — снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise — purl-wise, or as though to purl — как изнаночную
puff stitch — пышный столбик
rem — remain(ing) — остаток
rep — repeat(ing) — повторять, раппорт
rev st st — reverse stockinette stitch — изнаночная чулочная вязка — изнан.
reverse sc — рачий шаг
RH — right hand needle — правая спица
rnd(s) — round(s) — круговой ряд, вязание по кругу — Кр. ряд
RS — right side — правая сторона — ПС
seed st — seed stitch — жемчужная вязка: ряд1 — попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 — попеременно Лиц1, Изн1
sk — skip — пропуск
sl — slip — скольжение, снять непровязанной
K1M1 — knit twice into 1 stitch (usually done by knitting into front and back loop of stitch) — Провязать дважды одну петлю (обычно производится путем провязывания вперед и назад закручивание петли)
SKP — slip 1, knit 1, pass slipped stitches over
SK2P — slip 1, knit 2 together, pass slipped stitch over
YO — yarn over — нить сверху
2YO — yarn over, but work 2 stitches into this yarn over on the next round
()x — knit text in brackets as many times as indicated after the «x»
[]x — repeat enclosed instructions as many times as indicated after the «x»

Читайте также:  Вяжем красивый палантин спицами

Sl st — slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sp(s) -space(s) — пространство (интервалы)
SP or spn — single-pointed needles — спица острая с одной стороны
ssk — Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp — убавка петель — снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) — stitch(es) — петля(и), стежок
St st — stockinette stitch- чулочная вязка
tbl — through back loop- за заднюю дугу петли
tog — together — провязать вместе
wrap — wrap- обернутые петли
YB or ytb — yarn to back of work — пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf — yarn to front of work — пряжа перед работой
Yfwd — yarn forward — нить перед работой
yo,yf — yarn over- накид
YRN — yarn round needle — пряжа вокруг спицы
PSSO -протянутьпровязанную через снятую
М1-прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда

Оцените статью