лыка не вязать
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари , 1999 .
Смотреть что такое «лыка не вязать» в других словарях:
вязать — лыка не вязать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вязать см. связывать Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
вязать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вяжу, ты вяжешь, он/она/оно вяжет, мы вяжем, вы вяжете, они вяжут, вяжи, вяжите, вязал, вязала, вязало, вязали, вяжущий, вязавший, вязанный; св. связать; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
лыка не вяжет — прост. , презр. об очень пьяном человеке, не способном координировать свои движения и связно говорить. Выражение связано с народным промыслом: из лыка (липовой коры) плелись короба, туески и лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не… … Справочник по фразеологии
вязать — вяжу, вяжешь; вяжущий; вязаный; зан, а, о; деепр. нет; нсв. 1. (св. связать). что. Завязывая, связывая, скреплять, стягивать, соединять, обычно изготовляя что л. В. снопы, веники. В. плоты. 2. (св. связать). кого (что). Разг. Стягивать кому л.… … Энциклопедический словарь
вязать — вяжу/, вя/жешь; вя/жущий; вя/заный; зан, а, о; деепр. нет, нсв. см. тж. вязаться, вязание, вязанье, вязка 1) (св. связа/ть) что … Словарь многих выражений
не вязать — быть пьяным А для тех, кто не вяжет, в магазине за углом имеется рассол (из анекдота). Ср. «лыка не вязать» в том же зн … Словарь русского арго
лыко — Лыка не вязать (разг. фам.) перен. говорить заплетающимся языком, будучи пьяным. Бригадир, весь пьяный, смотрит на них из окна и лыка не вяжет. Салтыков Щедрин. Не всякое лыко в строку (поговорка) нельзя каждую мелочь ставить в вину, в… … Фразеологический словарь русского языка
ЛЫКО — ЛЫКО, лыка, мн. и, ср. 1. только ед. Волокнистая древесная ткань, отделяемая непосредственно от ствола; луб. Драть лыко. Плести лапти из лыка. На лапти идет преимущественно липовое лыко. 2. Жгут или лоскут из этой ткани. Ивовые лыки. Подпоясанный … Толковый словарь Ушакова
пьяный — Выпивший, подвыпивший, подпивший, подгулявший, хмельной, захмелевший, опьяневший, запьяневший, пьяница, пьянчуга, пропойца, алкоголик; бражник, гуляка, забулдыга. Быть пьяным, быть в подпитии, под куражом, не в своем виде, навеселе, впрохмель,… … Словарь синонимов
вяза́ть — вяжу, вяжешь; прич. наст. вяжущий; прич. страд. прош. вязанный, зан, а, о; деепр. не употр.; несов., перех. 1. (сов. связать). Связывать что л., собирая вместе или соединять, связывать чем л., делая, изготовляя что л. Вязать снопы. Вязать веники … Малый академический словарь
Лыко: ни шить, ни вязать
Поговорки «не лыком шит» и «лыка не вяжет» — верхушка айсберга, сложенного из русских фразеологизмов со словом «лыко». Ну, и вовсе не удивительно, что значение этого слова неизвестно не только современным городским жителям, но, пожалуй, и многим сельчанам. Ликвидируем пробел.
Лыко (не лык!) — это прочный волокнистый материал, получаемый из луба (подкорья) молодых деревьев, обычно липы. Из лыка на Руси плели лапти, делали мочало, вязали корзины и тому подобные предметы для хозяйства. Обыденность, простота и дешевизна лыка создали пласт соответствующих пословиц. Лыком по парче не шьют. И лычный, да не лишний. Борода велика, а ума ни на лыко. Хоть не стоит лыка, да ставь за велика (В. Даль). Отсюда же и поговорка «не лыком шит», то есть не такой простой, как лапоть.
Вопросы возникают по отношению к другой известной поговорке — «лыка не вяжет», которая указывает на такую степень алкогольного опьянения, когда человек уже не может внятно разговаривать. Казалось бы, при чём тут лыко? Объяснение оказывается очевидным: плетение лыком настолько простое занятие, что только мертвецки пьяный человек не может этим заниматься. Фаготист Антон лыком не вяжет, Фомка чуть жив с похмелья, а Фильке как можно играть на валторне: он сегодня подрался в кабаке! (М. Загоскин).
Кстати говоря, от лыка образовано и название специальных нашивок на погонах — лычек, которые в единственном числе раньше принадлежали к среднему роду (лычко), а теперь — к женскому (лычка).
Лыком вязать не будучи
В Древней Руси лыко было одним из самых распространенных материалов. Так называли луб лиственных растений — особую прослойку на стволе дерева, которая находилась прямо под корой.
Слово «лыко» произошло от праславянского lyko, что означает кору липы или ивы. Первые упоминания лыка ученые нашли в документах XII–XIII веков. Уже тогда этот материал и предметы из него собирали с крестьян в качестве дани.
Процесс изготовления лыка был довольно долгим. Сначала деревья срубали, убирали с них ветки, обдирали кору. Только затем полосками срезали само лыко, которое начинали обрабатывать. В разных регионах это делали по-разному. Например, на севере Руси лыко вымачивали, очищали, выдерживали на солнце. После этого оно становилось прочным и легко гнулось.
Из лыка плели короба и корзины для хранения, а также мебель — столы, стулья и кресла. Из этого же материала изготавливали рогожу — грубую хозяйственную ткань, из которой затем шили мешки и половики. Из лыка делали и волосы для деревянных детских игрушек. А еще вплоть до XV века его использовали для плетения кольчуг и щитов для русских воинов.
Самым популярным изделием из лыка стали лапти. Они были дешевле любой другой обуви даже несмотря на то, что на одну пару лаптей уходило три-четыре срубленных дерева.
Во время работы в поле лапти быстро изнашивались. Поэтому крестьян с детства обучали работать с лыком и чинить свою обувь самостоятельно. Почти каждый умел плести из лыка или вязать — заменять испортившиеся детали предмета или соединять их с новыми. Кроме того, вещи из лыка можно было делать очень быстро, в перерывах между работой. Поэтому слово «лыко» получило в русском языке дополнительное значение — «легкое дело».
Так возникло сразу несколько выражений с этим словом, в том числе «лыка не вяжет», которое в старину означало «не справится даже с простым делом». Со временем так стали говорить о пьяных людях, которые плохо координируют свои действия и говорят бессвязно. Например, Михаил Салтыков-Щедрин в «Истории одного города» писал: «Обернулись, ан бригадир, весь пьяный, смотрит на них из окна и лыка не вяжет, а Домашка-стрельчиха угольком фигуры у него на лице рисует».
Существует и другая поговорка со словом «лыко» — «Всякое лыко в строку». В старину каждый ряд в лаптях называли строкой. Чтобы обувь получилась крепкой и долго носилась, необходимо было тщательно выбирать для нее полоски лыка. Мастер отбраковывал материал с трещинами, неровностями, отверстиями от веток и сучков. Когда он не сортировал лыко, лапти выходили некачественными. В этом контексте и употребляли выражение «всякое лыко в строку», что означало «использовать в работе все подряд». А вскоре эта фраза получила негативное значение. Ее произносили, когда хотели обвинить кого-то даже в небольшой ошибке.
В раннем Средневековье вещами из лыка пользовались и бедные, и богатые жители Руси, а лапти были популярны и у горожан, и у крестьян. Но к началу XVIII века в обуви из лыка ходили только те, кто не мог накопить на кожаные сапоги. Лапти стали признаком бедности. Из-за этого появились другие выражения со словом лыко: «не лыком шит», то есть «не такой простой, как кажется», и «пожалеешь лычка, не увяжешь и ремешком» в значении «поскупишься — пожалеешь».
Лапти из лыка продолжали носить в деревнях вплоть до 1930-х годов. А сегодня они, а также корзины, игрушки и мочалки из этого материала пользуются популярностью как сувениры.
В Древней Руси лыко было одним из самых распространенных материалов. Так называли луб лиственных растений — особую прослойку на стволе дерева, которая находилась прямо под корой.
Слово «лыко» произошло от праславянского lyko, что означает кору липы или ивы. Первые упоминания лыка ученые нашли в документах XII–XIII веков. Уже тогда этот материал и предметы из него собирали с крестьян в качестве дани.
Процесс изготовления лыка был довольно долгим. Сначала деревья срубали, убирали с них ветки, обдирали кору. Только затем полосками срезали само лыко, которое начинали обрабатывать. В разных регионах это делали по-разному. Например, на севере Руси лыко вымачивали, очищали, выдерживали на солнце. После этого оно становилось прочным и легко гнулось.
Из лыка плели короба и корзины для хранения, а также мебель — столы, стулья и кресла. Из этого же материала изготавливали рогожу — грубую хозяйственную ткань, из которой затем шили мешки и половики. Из лыка делали и волосы для деревянных детских игрушек. А еще вплоть до XV века его использовали для плетения кольчуг и щитов для русских воинов.
Самым популярным изделием из лыка стали лапти. Они были дешевле любой другой обуви даже несмотря на то, что на одну пару лаптей уходило три-четыре срубленных дерева.
Во время работы в поле лапти быстро изнашивались. Поэтому крестьян с детства обучали работать с лыком и чинить свою обувь самостоятельно. Почти каждый умел плести из лыка или вязать — заменять испортившиеся детали предмета или соединять их с новыми. Кроме того, вещи из лыка можно было делать очень быстро, в перерывах между работой. Поэтому слово «лыко» получило в русском языке дополнительное значение — «легкое дело».
Так возникло сразу несколько выражений с этим словом, в том числе «лыка не вяжет», которое в старину означало «не справится даже с простым делом». Со временем так стали говорить о пьяных людях, которые плохо координируют свои действия и говорят бессвязно. Например, Михаил Салтыков-Щедрин в «Истории одного города» писал: «Обернулись, ан бригадир, весь пьяный, смотрит на них из окна и лыка не вяжет, а Домашка-стрельчиха угольком фигуры у него на лице рисует».
Существует и другая поговорка со словом «лыко» — «Всякое лыко в строку». В старину каждый ряд в лаптях называли строкой. Чтобы обувь получилась крепкой и долго носилась, необходимо было тщательно выбирать для нее полоски лыка. Мастер отбраковывал материал с трещинами, неровностями, отверстиями от веток и сучков. Когда он не сортировал лыко, лапти выходили некачественными. В этом контексте и употребляли выражение «всякое лыко в строку», что означало «использовать в работе все подряд». А вскоре эта фраза получила негативное значение. Ее произносили, когда хотели обвинить кого-то даже в небольшой ошибке.
В раннем Средневековье вещами из лыка пользовались и бедные, и богатые жители Руси, а лапти были популярны и у горожан, и у крестьян. Но к началу XVIII века в обуви из лыка ходили только те, кто не мог накопить на кожаные сапоги. Лапти стали признаком бедности. Из-за этого появились другие выражения со словом лыко: «не лыком шит», то есть «не такой простой, как кажется», и «пожалеешь лычка, не увяжешь и ремешком» в значении «поскупишься — пожалеешь».
Лапти из лыка продолжали носить в деревнях вплоть до 1930-х годов. А сегодня они, а также корзины, игрушки и мочалки из этого материала пользуются популярностью как сувениры.
Тест на внимание
Только внимание !
Koresponda Servo Universala — переписка со всем миром на одном языке
Лыка не вяжет
Замечательное чисто русское народное выражение. Лыко в стародавние времена было довольно распространенным поделочным материалом. Из него шили лапти, плели корзины, изготовляли разные подстилки. Все эти изделия получались методом плетения из полосок лыка – естественной прослойки между корой дерева и его стволом. Лыко есть у всех деревьев, но самое подходящее для поделок именно липовое лыко.
Самое известное «лыковое» изделие в России — лапти. Лапти — чисто русская обувь. Обувь быстрого изготовления, но и быстрого износа. Носили такую обувь крестьяне. Вязать (то есть плести) лапти из лыка умел практически каждый сельский житель. Это нынче можно пойти и запросто купить туфли хоть на выпускной бал , хоть для визита в театр. А тогда все приходилось уметь делать самому: лапти, корзины, подстилки. Натуральное, так сказать, хозяйство было.
Плести что-то из лыка было занятием, не требующем специальной подготовки. Примитивная работа. И, исходя из этого, легко понимается смысл выражения лыка не вяжет . То есть человек находится в таком состоянии, что не в состоянии делать что-либо, даже примитивную работу. И это выражение стало своего рода мерилом степени опьянения. Пьян так, что лыка не вяжет.
Помните знаменитую фразу царского писаря в исполнении Савелия Крамарова
Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет; мы его в кипятке и сварили.
Откуда взялось выражение «лыка не вяжет» по отношению к очень нетрезвым людям?
Лыка не вяжет, не лыком шит
Старая Русь не могла обойтись без «лыка» — липовой коры. Из лыка плелись коробки, а главное, основная обувь русских крестьян — лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хоть «вирать» лапти, «подковыривать» их, то есть ремонтировать. Сказать про человека, что он лыка не вяжет, — значило, что он не в своем уме, либо же пьян до такой степени, что не в состоянии справиться с несложным, повседневным занятием. Именно в этом последнем смысле и сейчас сохранилось это выражение.
Но ведь в то же время лапти, лычная обувь была верным признаком бедности, крестьянского происхождения.
Вот почему «Не лыком шит» означало сначала: «Он не из простых», а потом стало означать: «Не такой уж он простак», «Он себе на уме». Выражения же «горе лыковое» или «лыком подпоясанное» являлись символом крайней нищеты
Лыка не вяжет, не лыком шит
Старая Русь не могла обойтись без «лыка» — липовой коры. Из лыка плелись коробки, а главное, основная обувь русских крестьян — лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хоть «вирать» лапти, «подковыривать» их, то есть ремонтировать. Сказать про человека, что он лыка не вяжет, — значило, что он не в своем уме, либо же пьян до такой степени, что не в состоянии справиться с несложным, повседневным занятием. Именно в этом последнем смысле и сейчас сохранилось это выражение. Но ведь в то же время лапти, лычная обувь была верным признаком бедности, крестьянского происхождения. Вот почему «Не лыком шит» означало сначала: «Он не из простых», а потом стало означать: «Не такой уж он простак», «Он себе на уме». Выражения же «горе лыковое» или «лыком подпоясанное» являлись символом крайней нищеты (см. «Не всякое лыко в строку»).
В августе – сентябре созревают плоды волчеягодника обыкновенного (Daphne mezereum). Этот небольшой кустарничек (до метра высотой) очень милый и необычный. Рано весной, до распускания листьев, веточки покрываются розовыми душистыми цветочками. Цветы не имеют цветоножек, они будто бы наклеены на ветки. Это редкое явление носит мудреное название «каулифлория» , или «стеблецветение» . Острый, загадочный гиацинтовый аромат источает скромный кустик. Волчеягодник хорошо себя чувствует в тропиках, а у нас встречается не часто в полутенистых еловых лесах с примесью дубов. В средней полосе растение находится под охраной, не выкапывайте.
После цветения растение становится совсем невзрачным, и в еловом подлеске встретить его будет очень непросто.
Когда начинают созревать ягоды, этот кустарник виден издалека. Плоды – яркие, красные, крупные (до 8 мм в диаметре) . Как будто облеплена веточка яркими бусинами – огоньками! Красиво и, наверное, вкусно.
Ни в коем случае не вздумайте пробовать эти красивые ягоды!! ! Всего восьми ягодок достаточно взрослому человеку, чтобы проститься с жизнью. А если их попробует ребенок? ! Все растение ядовито, а особенно ягоды и корни. Даже от запаха его нежных цветочков начинает кружиться и болеть голова. Если капнуть на кожу соком – появляются зуд, раздражение и отек.
Под корой растения находится проч-ный лубяной слой, или лыко – отсюда и народное название – волчье лыко. Этот кустарник как волк – злой, коварный и смертельно опасный. На Руси крестьяне считали, что если накормить волка этой ягодой, он становится вялым и неопасным, как пьяный – «лыка не вяжет» .
Животные эти ягоды не едят, лишь дрозды лакомятся с удовольствием. Они же и распространяют семена.
В старину кору растения использовали как слабительное и нарывное средство. Сегодня экспериментировать с самолечением крайне опасно. Волчье лыко применяется в современной медицине только в гомеопатии и очень малых дозах.
Вот вы и сами поняли, надо ли сажать этот кустик в декоративном саду и почему этих растений нет в продаже. Так что пусть волчеягодник таинственно и загадочно растет себе в лесу. А для озеленения участка имеется достаточный ассортимент не менее экзотических, но неядовитых растений.
Если уж очень хочется посадить такое растение, то приобретите волчник Буквурда «Соммерсет» (daphne x burkwoodii «Somerset»). Этот гибридный сорт плодов не образует. И потому его можно рекомендовать для озеленения.